Senin, 28 November 2011

Contoh Naskah Drama Putu Wijaya

Contoh Naskah Drama Karya Putu Wijaya - Banyak orang-orang mencari di google maupun di Search Engine yang lainnya tapi tidak ketemu-ketemu...nah disinilah tempatnya.....oke kita langsung saja di bawah ini adalah Contoh Naskah Drama Karya Putu Wijaya, kita tahu bahwa sosok Putu Wijaya adalah seorang Dramawan yang tidak lagi diragukan karya-karyanya termasuk Contoh karya Naskah Drama Putu Wijaya yang berjudul PEACE dan Naskah Drama ini sangat cocok untuk Remaja Karena alur Ceritanya tidak Ribet (Menurut ane), Langsung saja Berikut adalah Contoh Naskah Drama Remaja Karya Putu Wijaya :

Lakon Anak/Remaja
PEACE
Naskah Putu Wijaya

TERANG BULAN.
BINTANG-BINTANG BERKELAP-KELIP MEMENUHI ANGKASA. LAYAR PUTIH YANG MEMENUHI SELURUH PANGGUNG MULAI HIDUP. BERGERAK-GERAK, BERKERENYUT DIMAINKAN DARI BELAKANG. ANGKASA MENJADI RIMBA RAYA INDAH.

ANAK-ANAK RAKSASA GIMBAL TERBANGUN DAN KELUAR BERMAIN-MAIN DI DEPAN LAYAR.

NYANYIAN RAKSASA GIMBAL
Kita yang hidup di dalam hutan
Pohon-pohon semua adalah teman
Malam hari ada bintang dan bulan
Margasatwa tidur kita mulai jumpalitan
Cari buah yang jatuh disenggol kelelawar
Sambil menyanyi menari kejar-kejaran
Tidak seperti manusia yang suka tengkar
Mencuri milik orang tidak suka berkawan


BULAN MEMBESAR, LUAR BIASA BESARNYA BERSINAR BAGAI BOLA MERAH. GEMERICIK AIR, LENGUH ANGIN, MULA-MULA LIRIH KEMUDIAN MERUANG.

RUANGAN MEREDUP. LAMPU DI BELAKANG LAYAR MEMBENTUK BAYANGAN. NAMPAK SOSOK MAHLUK RAKSASA YANG ANEH. (DILAKUKAN DENGAN CARA PEMAIN MASUK KE DALAM KAIN DAN KAIN ITU MENJADI BAYANGAN YANG BESAR SEKALI, BEGITU BESARNYA HINGGA TIDAK TERLALU JELAS BENTUK APA SEBENARNYA ITU. TAPI SOSOK ITU BERGERAK-GERAK SEAKAN-AKAN MENYELIDIK)

ANAK-ANAK RAKSASA GIMBAL TERKEJUT LALU BERSEMBUNYI MEMPERHATIKAN.

MUSIK MERUANG DAN TERASA SUASANA PURBA. SAYUP KEDENGARAN SUARA NAFAS DAN LENGUH BINATANG PURBA YANG SEDANG MENCARI TEMPAT YANG AMAN UNTUK BERTELOR SAMBIL MAKAN RUMPUT DAN DEDAUNAN. SETELAH PERJALANAN |JAUH YANG MELELAHKAN.

BAYANGAN TELOR NAMPAK DI LAYAR. ANAK-ANAK RAKSASA GIMBAL KELUAR DAN BERSORAK.

NYANYIAN RAKSASA GIMBAL
Kau yang asing entah dari mana
Datang berkunjung cari rumah baru
Setelah makan kamu pun bertelor
Mari kawan kita jaga agar menetas
Ibunya kerja keras untuk terus hidup
Semua mahluk adalah teman kita
Hidup damai dunia milik bersama

ANAK-ANAK RAKSASA GIMBAL MASUK KE DALAM LAYAR DARI SAMPING KIRI DAN KANAN. MEREKA BERSAMA-SAMA MENGANGKAT TELOR ITU SAMBIL TERUS MENYANYI.

ANAK RAKSASA GIMBAL MENGARAK TELOR SEMAKIN JAUH DENGAN CARA BERGERAK KE DEKAT LAYAR MENJAUHI LAMPU SOROT DI BELAKANG LAYAR. KEMUDIAN HILANG DIGANTI DENGAN GAMBAR BINATANG RAKSA YANG PURBA YANG SEDANG MENCARI MAKAN.

DI DEPAN LAYAR MUNCUL PEMBURU DENGAN SENJATANYA.

NYANYIAN PEMBURU JAHAT
Seratus tahun aku berburu
Tidak satu pun dapat mangsa
Kalau hari ini nasibku masih sial
Alamat dipecat senjataku dirampas
Maka aku marah darahku panas
Oiiiiii ke mana binatang itu pergi
Kenapa rimba selalu melindungi

BINATANG RAKSASA MENYAPA DARI BALIK LAYAR. PEMBURU TERKEJUT. SENJATANYA TERLEPAS. TAPI LALU BANGUN.

PEMBURU JAHAT
Aha itu dia yang aku cari
Binatang gendut bodoh dan rakus
Harus aku tembak tapi peluru habis
Jadi lebih baik aku jerat
Nanti aku pamerkan keliling dunia
Aku akan kaya raya dan kuasai semesta

PEMBURU JAHAT MENGELUARKAN TALINYA DAN SEPERTI KOBOI DIA MENJERAT SAPI. DI LAYAR NAMPAK BINTANG RAKSASA TERKENA JERAT.

PEMBURU JAHAT (Tertawa)
Aha dasar tolol
Badan besar
Kalau otak ompong
Pasti kalah
Aku akan kaya
Jadi selebriti
Aku akan kuasa
Masuk televisi

PEMBURU MASUK KE DALAM LAYAR. ANAK RAKSASA GIMBAL KELUAR MENEMBUS LAYAR MEMBAWA TELOR.

ANAK RAKSASA
Simpan di mana?

ANAK RAKSASA
Di sini saja

ANAK RAKSASA
Nanti dicuri Pemburu Jahat

ANAK RAKASA
Tidak mungkin dia sudah tua, tidak akan kuat angkat.

ANAK RAKSASA
Bagaimana kalau dibawa pulang

ANAK RAKSASA
Jangan nanti ibunya mencari. Lihat dia sudah mau menetas.

TELOR MENYALA. NAMPAK BAYANGAN ANAK BINATANG PURBA DI DALAM TELOR.

ANAK RAKSASA
Stttt dia mau tidur, jangan berisik. Yuk kita pulang sekarang

ANAK RAKSASA
Betul, bulan sudah jalan, kita mesti kembali, nanti kita dicari.

ANAK RAKSASA
Selamat malam telor.

ANAK RAKSASA
Sampai jumpa besok.

ANAK RAKSASA
Besok  kita main bersama lagi.

ANAK RAKSASA MELAMBAIKAN TANGAN LALU PERGI SAMBIL MEN YANYI LAGI YANG TADI MEREKA NYANYIKAN.

NYANYIAN RAKSASA GIMBAL

Kita yang hidup di dalam hutan
Pohon-pohon semua adalah teman
Malam hari ada bintang dan bulan
Margasatwa tidur kita mulai jumpalitan
Cari buah yang jatuh disenggol kelelawar
Sambil menyanyi menari kejar-kejaran
Tidak seperti manusia yang suka tengkar
Mencuri milik orang tidak suka berkawan.

TELOR BERGERAK-GERAK SEAKAN-AKAN MENJAWAB. NYANYIAN ANAK-ANAK RAKSASA MAKIN SAYUP.

BAYANGAN ANAK-ANAK RAKSASA KELIHATAN DALAM LAYAR BERJALAN PERGI. TELOR MULAI BEGERAK DAN MENARI-NARI. LAYAR PUTIH BEROMBAK. MAJU KEW DEPAN DAN MENARI BERSAMA TELOR. TELOR MENYALA LEBIH JELAS. ANAK BINATANG PURBA SEMAKIN  JELAS.

TELUR
Kulihat dunia hijau dan damai
Aku ingin lahir hidup dan berkawan
Bermain bersama mereka semua
Menjadi kawan sahabat dan saudara

TIBA-TIBA NAMPAK BAYANGAN BESAR PEMBURU JAHAT DI DALAM LAYAR.

PEMBURU JAHAT
Mangsa, mangsa, mangsa
Astaga itu dia telur yang aku cari
Daripada induknya yang sudah tua bangka
Lebih baik anaknya yang masih remaja
Akan kujadikan dia budak dan mesin duit

PEMBURU JAHAT MENEMBAK, LALU MUNCUL DARI LUBANG LAYAR. TELUR BERUSAHA LARI. PEMBURU JAHAT MENGEJAR.

PEMBURU JAHAT
Jangan lari, aku ini orang baik hati
Akan kutolong kau lahir
Aku jaga dan berikan susu yang banyak enersi
Kau akan cepat besar dan senang
Sebab aku dermawan jujur dan ikhlas
Ayo jangan lari menyerahlah!

TELOR TERUS LARI. KARENA KETAKUTAN. DIA KEMUDIAN MENABRAK PEMBURU JAHAT. PEMBURU JAHAT JATUH. SENJATANYA TERLEPAS. TELOR TERUS LARI MASUK KE DALAM LAYAR. TAPI SIAL DIA TERJERAT OLEH LUBANG LAYAR ITU, LALU MENJERIT-JERIT TIDAK BISA LEPAS.

TELUR
Mak tolong Mak
Aku main terlalu jauh aku kejepit
Aku masuk lubang sekarang tersesat
Ternyata di sini banyak yang jahat
Selamatkan kalau tidak aku sekarat
Mak tolong Mak!

BINATANG PURBA MENDENGAR PANGGILAN ANAKNYA, TAPI DIA SUDAH TERJERAT. NAMPAK BAYANGAN BINATANG PURBA YANG TERJERAT.


TELUR
Mak tolong Mak!

BINATANG PURBA HANYA BISA MEMANGGIL DENGAN SUARANYA YANG MENGGELEGAR TETAPI SAYU. PEMBURU MULAI SADAR LAGI

TELUR
Mak tolong Mak.

PEMBURU JAHAT (Menirukan Suara Binatang Purba)
Siapa itu yang menjerit? Kaukah itu anakku?

TELOR
Mak?

PEMBURU JAHAT (Mengeluarkan Selimut Dari Ransel Dan Memakainya)
Ya Nak, aku ini Makmu

TELOR
Kenapa Badan Mak jadi kecil.

PEMBURU JAHAT
Sebab aku belum makan.

TELOR
Kenapa muka Mak seperti Pemburu Jahat?

PEMBURU JAHAT
Sebab aku belum mandi dan sikat gigi
Coba tunggu sebentar.

PEMBURU JAHAT KEMUDIAN MEMAKAI TOPENG

PEMBURU JAHAT
Nah ini Mak sudah datang.

TELOR
Kenapa mujka Mak jadi jelek?

PEMBURU JAHAT
Sebab pikiranmu yang bingung. Ini Mak tenanglah. Kamu capek. Oke Mak gendong kamu bawa pulang. Mau?

TELOR
Mau.

PEMBURU JAHAT MENGELUARKAN TALI, LALU MENGIKAT TELOR

TELOR
Kenapa aku diikat

PEMBURU JAHAT
Supaya tidak jatuh

TELOR
Kenapa ikatannya keras?

PEMBURU JAHAT
Sudah jangan ribut!

TELOR
Sakit!

PEMBURU JAHAT
Sialan banyak mulut! Manja! Diam!

PEMBURU JAHAT MEMUKUL TELUR. TELOR MENANGIS KETAKUTAN.

PEMBURU  JAHAT
Diam!

PEMBURU JAHAT MENYELOTI{ MULUT TELOR, LALU MENGIKAT.

PEMBUTU JAHAT
Telor, telor, siapa tidak doyan telor
Telor sebesar gajah, cukup buat sarapam satu tahun
Telor akan bikin aku kaya raya
Telor akan bikin aku berkuasa
Sukses besar karena aku pemburu perkasa

SETELAH MENGIKAT, PEMBURU JAHAT BERUSAHA MENARIK TELOR DARI JEPITAN LAYAR TAPI GAGAL.

SEJUMLAH ANAK DARI SELURUH DUNIA YANG SEDANG BERKEMAH UNTUK MERAYAKAN PERDAMAIAN DUNIA MUNCUL SAMBIL MENYANYI.

NYANYIAN ANAK DUNIA
Kami anak seluruh bangsa
Pewaris masa depan dunia
Kami cinta damai dan persaudaraan
Kami cinta sesama dan kesetaraan
Langkah kami kecil tapi pasti
Jalan kami pelan tapi lurus
Hentikan sengketa lestarikan sejahtera
Damai tanpa perang damai dengan tenang
Damai, damai, damai

KATA DAMAI DISERUKAN DALAM BEBERAPA BAHASA. MEREKA MEMBAWA KEMAH, UMBUL-UMBUL DAN BENDERA.

ANAK DUNIA
Damai berarti mau kerjasama

ANAK DUNIA
Damai adalah tolong antara sesama

ANAK DUNIA- ANAK DUNIA (Bersama Dalam Beberapa Bahasa)
Damai antara manusia
damai di antara mahluk di dunia
damai antara kita dan alam semesta
Damai, damai., damai

ANAK DUNIA
Tidak boleh berantem

ANAK DUNIA
Tidak boleh merusak

ANAK DUNIA
Semua dengan  cinta

ANAK DUNIA
Semua harus bahagia

ANAK DUNIA ANAK DUNIA BEFRSAMA
Kita anak dunia
kita jaga masa depan bersama
hormati perbedaan kita
tegakkan keyakinan sesama

NYANYIAN ANAK DUNIA
Kami anak seluruh bangsa
Pewaris masa depan dunia
Kami cinta damai dan persaudaraan
Kami cinta sesama dan kesetaraan
Langkah kami kecil tapi pasti
Jalan kami pelan tapi lurus
Hentikan sengketa lestarikan sejahtera
Damai tanpa perang damai dengan tenang
Damai, damai, damai

KATA DAMAI DISERUKAN DALAM BEBERAPA BAHASA

ANAK DUNIA
Kita harus bersatu  dalam hati dan kerja

ANAK DUNIA
Kita tidak hanya berjanji tapi juga perbuatan nyata

ANAK DUNIA
Tidak boleh sirik atau curang

ANAK DUNIA
Tidak boleh malas atau ingkar

ANAK DUNIA
Rajin belajar tidak boleh puas diri

ANAK DUNIA
Kejar prestasi tapi jangan tinggi hati

ANAK DUNIA
Pada narkoba harus bilang apa?

SEMUA
Tidak!!!

PEMBURU JAHAT
Tapi untuk orang yang perlu pertolongan harus bagaimana?

SEMUA TERKEJUT. MEREKA MELIHAT KE SEKELILING LALU PEMBURU JAHAT KETAWA.

ANAK DUNIA
Bapak siapa?

ANAK DUNIA
Kok tampangnya seperti bajingan?

PEMBURU JAHAT
Jangan begitu. Katanya kerjasama suka menolong. Aku Pemburu Perkasa tapi sudah tua. Ini telur harus dibawa pulang untuk oleh-oleh. Tolong semua ikut angkat, supaya aku cepat sampai ke rumah. Kalau tidak aku bisa dipecat. Lihat aku tidak berdaya.

PEMBURU JAHAT MENGANGKAT TELUR. KEMUDIAN JATUH DAN TERTINDIH. SEMUA ANAK DUNIA TERTAWA,

PEMBURU JAHAT MNECOBA LAGI, TAPI JATUH LAGI. ANAK-ANAK KETAWA.

PEMBURU JAHAT
Kalian ini anak siapa
Kenapa orang jatuh kalian ketawa?
Ayo Bantu aku jangan durhaka
Kalau kamu memang manusia beriman!
Tolonggggg aku diketawain!!!!!!

ANAK-ANAK TERKEJUT DAN LANGSUNG MEMBANTU.

ANAK-ANAK DUNIA
Yang tak berdaya kita tolong
Yang rajin kerja kita sokong
Tidak boleh pilih kasih
Damai harus tanpa warna
Ayo!

SEMUANYA BERGERAK MENOLONG.

ANAK-ANAK DUNIA
Yang tak berdaya kita tolong
Yang rajin kerja kita sokong
Tidak boleh pilih kasih
Damai harus tanpa warna.

PEMBURU JAHAT
Nah itu baru namanya damai!

PEMBURU JAHAT MENARIK UJUNG TALI. ANAK-ANAK MENGANGKAT TELOR. PEMBURU JAHAT MENARIK. TELOR BISA DILEPASKAN DARI CENGEKERAMAN LAYAR. ANAK-ANAK DUNIA BERJATUHAN BERSAMA TELOR KE DEPAN.

PEMBURU JAHAT
Bagus.
Bersatu kita teguh
Bersatu tidak akan runtuh.
Oke deh, sekarang tolong aku bawa telor menyebrang kali!

PEMBURU JAHAT DENGAN UJUNG TALI MASUK MENEMBUS LUBANG LAYAR. SEKARANG DIA BERADA DALAM LAYAR. LALU MENARIK TALI. NAMPAK BAYANGANNYA DI LAYAR. ANAK-ANAK DUNIA BINGUNG

PEMBURU JAHAT
Ayo angkat lagi!
Dorong, dorong, dorong
Bersatu kita teguh
Bercerai pasti runtuh

ANAK-ANAK DUNIA BANGKIT LALU MEMBOPONG TELOR UNTUK MENEMBUS LUBANG LAYAR.

PEMBURU JAHAT (Bayangannya Semakin  Besar Karena Dia Mendekati Lampu Sorot Di Belakjang Layar)
Ayo! Nyanyi lagi! Bersatu kita teguh! Bercerai kita runtuh    !

ANAK-ANAK DUNIA MENYANYI.

ANAK-ANAK DUNIA
Yang tak berdaya kita tolong
Yang rajin kerja kita sokong
Tidak boleh pilih kasih
Damai harus tanpa warna.

PEMBURU JAHAT
Bersatu kita teguh
Bercerai pati runtuh!
Ayo!

ANAK-ANAK DUNIA MEMASUKKAN TELUR KE DALAM LUBANG SAMBIL IKUT MASUK LALU  MENUTUP LUBANG LAYAR. BEGITU TELOR DI DALAM BAYANGAN PEMBURU JAHAT MENARIK TELUR LALU MENGANGKATNYA. BAYANGAN ANAK-ANAK DUNIA YANG KECIL MEMPERHATIKAN BAYANGAN PEMBURU JAHAT YANG BESAR SEDANG MENGANGKAT TELUR.

ANAK-NAK RAKSA GIMBAL MUNCUL

ANAK RAKSASA
Telur dicuri!

ANAK RAKSASA
Anak-anak dunia dikibuli!

ANAK RAKSASA GIMBAL MENGIBASKAN LAYAR DI KIRI DAN KANAN< SEHINGGA BAYANGAN BERGERAK-GERAK. ANAK-ANAK DUNIA MELAMBAI-LAMBAI SEBAB TIDAK PAHAM APA YANG TERJADI. DENGAN ENAKNYA PEMBURU JAHAT MEMBOPONG TELOR DALAM BAYANGAN BESAR.

ANAK RAKSASA
Jangan mau dikibuli!

ANAK RAKSASA
Ambil telornya lagi

ANAK RAKSASA
Aduh pasti akan dijual

AMAL RAKSASA
Lihat dia kabur

PEMBURU JAHAT DAN TELOR MELOMPAT HILANG, TINGGAL BAYANGAN ANAK-ANAK DUNIA BERLARi-LARI SAMBIL MELAMBAI

ANAK RAKSASA
Wah siwalan! Binatang purba akan marah

ANAK RAKSASA
Dia akan menangis

ANAK RAKSASA
Ternyata di dunia lebih banyak penipu dari orang jujur

ANAK RAKSASA
Binatang purba akan ngamuk kita harus cepat kabur

ANAK RAKSASA
Dunia penuh penjahat berkedok kebaikan
mulut manis tapi hatinya kejam

TERDEMNGHAR SUARA BINATANG PURBA YANG TERTANGKAP JERAT SERAM.

ANAK RAKSASA
Dengar Maknya sudah mulai meradang.

ANAK RAKSASA
Ayo  kabur, nanti dikira kita pejahat
Rambut kita gimbal
Hidung kita bengkak

ANAK RAKSAS
Namanya juga anak raksasa gimbal

ANAK RAKSASA
Belum apa-apa dituduh berandal

TAPI TIBA-TIBA DARI ATAS JATUH TELOR ITU. SEMUANYA TERKEJUT.

ANAK RAKSASA
Lari!!!!

ANAK-ANAK RAKSASA  ITU LARI.

TELOR
Tolong, aku dicuri!
Tolong aku sudah dicipoai!

ANAK RAKSASA BERHENTI DAN KEMBALI.

TELOR
Tolong jangan ikat aku begini
Kembalikan lagi aku pada Makku sendiri!

ANAK-ANAK RAKSASA TERKEJUT LALU KEMBALI.

ANAK RAKSASA
Kau bicara?

TELOR MENYALA LEBIH TERANG

TELOR
Ya

ANAK RAKSASA
Masak telor bisa bicara?

TELOR
Aku telor ajaib

ANAK RAKSASA
Kami waktu masih dalam perut kami tidak bisa bersuara

TELOR
Makannya jangan  malas baca buku!

ANAK RAKSASA
Jadi kau bisa baca?

TELOR
Segala bahasa

ANAK RAKSASA
Masak? Coba kita uji

ANAK RAKSASA
Apa bahasa Inggrisnya damai?

TELOR BERUBAH WARNA LALU MENJAWAB

ANAK RAKSASA
Bahasa Rusia?

TELOR BERUBAH WARNA DAN MENJAWAB

ANAK RAKSASA
Bahasa Prancis?

TELOR BERUBAH WARNA DAN MENJAWAB

ANAK RAKSASA
Bahasa Arab?

TELOR BERUBAH WARNA DAN MENJAWAB

ANAK RAKSASA
Dalam bahasa binatang?

ANAK YANG MEMAINKAN ANAK BINATANG PURBA KELUAR DARI SAMPING.

PEMAIN ANAK BINATANG
Sudah jangan banyak tanya, tolong dulu, nanti aku tidak bisa lahir!

ANAK RAKSASA MENJERIT KETAKUTAN.

PEMAIN ANAK BINATANG
Kok ketawa ini serius.

ANAK RAKSASA
Habis kamu kan belum lahir kok sudah keluar!

PEMIAIN ANAK BINATANG TERKEJUT.

PEMAIN ANAK BINATANG PURBA
O ya, lupa. Sorry! Belum wakrunya ya! 

LALU MASUK LAGI

TELOR
Tolongggggg!

ANAK RAKSASA
Ayo kita tolong!

ANAK-ANAK RAKSASA MENGANGKAT TELOR ITU DENGAN SUSAH PAYAH, SAMBIL MENYANYI.

NYANYIAN RAKSASA GIMBAL
Kau yang asing entah dari mana
Datang berkunjung cari rumah baru
Setelah makan kamu pun bertelor
Mari kawan kita jaga agar menetas
Ibunya kerja keras untuk terus hidup
Semua mahluk adalah teman kita
Hidup damai dunia milik bersama.

TERDENGAR SUARA JERITAN BINATANG PURBA YANG TERIKAT DALAM PERANGKAP. ANAK RAKSASA GIMBAL KETAKUTAN DAN JATUH, LALU KELIHATAN BAYANGAN BINATANG PURBA BERUSAHA MELEPASKAN DIRI DARI JERAT  TAPI TAK BISA. DIA LALU NGAMUK. LAYAR DISODOK-SODOK. ANAK RAKSASA GIMBAL LARI CERAI BERAI KETAKUTAN.

TELOR BERGANTUNG DI TAS PANGGUNG.

TELOR
Mak tolong Mak

BAYANGAN BINATANG PURBA BERGERAK-GERAK MELEPASKAN DIRI TAPI SIA-SIA. LAYAR BERGERAK-GERAK MAU MENOLONG TELOR YANG TERGANTUNG, TAPI TAK SANGGUP. KADANG MEMEGANG TAPI TERLEPAS LAGI. TELOR PUN BERAYUN-AYUN.

TELOR
Tolong! Tolong!

AKHIRNYA LAYAR BERHASIL MEMEGANG TELOR DAN MAU MENELANNYA. TAPI TIBA-TIBA MUNCUL PEMBURU JAHAT. DIA MEMUKUL-MUKUL LAYAR, SEHINGGA LAYAR MUNDUR KE BELAKANG KETAKUTAN MEMBENTUK GUA. SEMENTARA TELOR PUN TERTARIK KE ATAS.

PEMBURU JAHAT KETAWA.

PEMBURU JAHAT
Gila! Sudah masuk perangkat diikat kuat-kuat, masih coba-coba bikin aku marah. Ayo siapa mau beli binatang purba. Harganya tigaratus milyar. Ditanggung lucu dan serem. Ayo siapa mau beli telur. Telur raksasa binatang purba yang lucu dan bisa menyanyi. Telur ajaib. Telur lucu telo ………

(Terkejut)

Lho di mana telorku? Siapa yang sudah mencuri telurku. Telorrrrrrr! Di mana kamu telorrrrrrrrrr! 

TELOR BERCAHAYA

TELOR
Makkkk!

PEMBURU JAHAT TERKEJUT. IA CEPAT MENGENAKAN SELIMUT DAN TOPENGNYA.

PEMBURU JAHAT
Telorrrr!

TELOR
Makkkk!

PEMBURU JAHAT
Ya sayang, aku ini Makmu sayang!

TELOR
Mak tolong.

PEMBURU JAHAT
Tentu, tentu buah hati. Tapi kamu di mana?

TELOR
Aku di …

ANAK RAKSASA GIMBAL MUNCUL.

ANAK RAKSASA
Stttttt!

PEMBURU JAHAT
Kamu di mana buah hati

TELOR
Aku di sini

ANAK RAKSASA BERDIRI DI BELAKANG PEMBURU JAHAT.

ANAK RAKSASA
Di sini

PEMBURU JAHAT BERBALIK. ANAK RAKSASA LARI.

PEMBURU JAHAT
Di mana?

ANAK RAKSASA LAIN DI BELAKANG PEMBURU LAGI

ANAK RAKSASA
Di sini!

PEMBURU BERBALIK LAGI. ANAK RAKSASA LARI. SATU LAGI BERADA DI BELAKANGNYA.

PEMBURU JAHAT
Di sini di mana sayang?

ANAK RAKSASA
Di sini!

PEMBURU JAHAT
Aduh capek deh. Di mana????????

ANAK RAKSASA MENGHAMPIRI DAN MENYENGOL PEMBURU JAHAT>

ANAK RAKSASA
Di sono!

MENUNJUK TEMPAT PENONTON

PEMBURU JAHAT TERKEJUT.

PEMBURU JAHAT
Di mana?

ANAK RAKSASA
Itu di sana

PEMBURU JAHAT MELIHAT KE PENONTON. LAMPU PENONTON TERANG. PEMBURU JAHAT MELIHAT DAN PENASARAN.

ANAK RAKSASA
Disana!

PEMBURU JAHAT
Di situ ya?

PEMBURU JAHAT BERJALAN KE ARAH PENONTON

PEMBURU JAHAT
Telorrrrrrr di mana kau sayang?

MENGHAMPIRI PENONTON DAN BERTANYA-TANYA PADA PENONTON

PEMBURU JAHAT
Telorrrrr! Dimana sih?

ANAK RAKSA BERKUMPUL DAN MENUNJUK KE BERBAGAI ARAH.

ANAK RAKSASA
Di situ!

ANAK RAKSASA TERTAWA-TAWA SEBAB BISA MENGECOH.

ANAK RAKSASA
Di sana!

ANAK RAKSASA
Ke situ lagi di luar gedung!

PEMBURU JAHAT KELUAR.

ANAK RAKSASA
Terus-terus. Di situ!

PEMBURU JAHAT BERSERU-SERU DI LUAR MEMANGGIL. ANAK-ANAK RAKSASA KETAWA.

ANAK RAKSASA
Ternyata kita pintar juga ya meskipun anak raksasa

ANAK RAKSASA
Makanya jangan malas membaca, biar lulus ujian nasional

TELOR
Makkkkkk!

ANAK RAKSASA
Sttttt. Tenang saja. Nanti kami tolong mak kamu dari jeratnya.

ANAK RAKSASA
Sekarang tenang saja dulu.

PEMBURU JAHAT MUNCUL LAGI.

PEMBURU JAHAT
Telor!!!!! Di mana sih!

ANAK RAKSASA
Ya di situ!

PEMBURU JAHAT
Nggak ada!

ANAK RAKSASA
Cari dong!

PEMBURU JAHAT
Aku pemburu bukan pesuruh yang bisa kamu suruh mencari. (MARAH) Telooooor! Di mana sih!

ANAK RAKSASA
Di saannnnnnna!

PEMBURU JAHAT MENDEKATI ANAK RAKSASA.

PEMBURU JAHAT
Nggak ada

ANAK RAKSASA
Di situ!

PEMBURU JAHAT
Nggak ada!

ANAK RAKSASA (Salah Omong)
Di sini?

TEMAN-TEMANNYA CEPAT MENUTUP MULUT YANG SALAH NGOMONG. TERLAMBAT. PEMBURU JAHAT BANGKIT KESADARANNYA. DIA MEMANDANG ANAK-ANAK RAKSASA.

PEMBURU JAHAT
Apa?

ANAK-ANAK RAKSASA KETAKUTAN.

ANAK RAKSASA (Gagap )
Di… diiiii… diiiii

PEMBURU JAHAT
Di sini?!!!

ANAK-ANAK RAKSASA MENOLAK DENGAN TANGAN.

ANAK RAKSASA
Tidak!

PEMBURU JAHAT
Ooooo, jadi ini kamu anak si Gimbal! Kamu yang sudah jahil mencuri telurku!

PEMBURU JAHAT LALU MENANGKAP SALAH SATU RAKSASA GIMBAL. ANAK RAKSASA LAIN BERUSAHA UNTUK MENOLONG.

PEMBURU JAHAT
Jadi kamu yang sudah mencuri telurku. Awas kamu.

(MAU MEMUKUL DENGAN SENJATANYA

ANAK RAKSASA
Tolonggggg!

TELOR TIBA-TIBA JATUH DAN MENIMPA KEPALA PEMBURU JAHAT. PEMBURU TERKAPAR.

TELUR
Lari! Lari!

ANAK-ANAK RAKSASA ITU LARI. PEMBURU JAHAT BANGUN LAGI. TAPI SEKALI LAGI TELUR ITU MEMUKULNYA, SEHINGGA DIA JATUH. KEMUDIAN TERDENGAR SUARA NYANYIAN  ANAK-ANAK DUNIA DATANG.

NYANYIAN ANAK DUNIA
Kami anak seluruh bangsa
Pewaris masa depan dunia
Kami cinta damai dan persaudaraan
Kami cinta sesama dan kesetaraan
Langkah kami kecil tapi pasti
Jalan kami pelan tapi lurus
Hentikan sengketa lestarikan sejahtera
Damai tanpa perang damai dengan tenang
Damai, damai, damai

KATA DAMAI DISERUKAN DALAM BEBERAPA BAHASA

PEMBURU JAHAT
Damai, damai apaan! Perang itu untuk kebaikan tahu!

PEMBURU JAHAT BERDIRI DAN SIAP UNTUK BERKELAHI.
TELOR KEMBALI NAIK TERGANTUNG. ANAK-ANAK DUNIA MUNCUL

NYANYIAN ANAK DUNIA
Kami anak seluruh bangsa
Pewaris masa depan dunia
Kami cinta damai dan persaudaraan
Kami cinta sesama dan kesetaraan
Langkah kami kecil tapi pasti
Jalan kami pelan tapi lurus
Hentikan sengketa lestarikan sejahtera
Damai tanpa perang damai dengan tenang
Damai, damai, damai

KATA DAMAI DISERUKAN DALAM BEBERAPA BAHASA. SEMUANYA TERTEGUN MELIHAT PEMBURU JAHAT TERBARING. PEMBURU JAHAT LANGSUNG DAPAT AKAL JAHAT. DIA PURA-PURA JATUH TERBARING KESAKITAN.

PEMBURU JAHAT
Heeee anak-anak ingusan ! Jangan nyanyi melulu, bising! Tolong aku cepat!!!

ANAK DUNIA
Bapak siapa?

PEMBURU JAHAT
Aku orang baik-baik

ANAK DUNIA
Orang baik-baik kok tidak apa-apa bebaring di tengah jalan

PEMBURU JAHAT
Ah kau bukannya nolong malah nanya melulu! Aku ini korban kejahatan dan kekerasan tahu! Cepetan, pinggangku patah! Aduh…..

ANAK DUNIA (berbisik kepada kawannya)
Tidak mungkin suara korban tidak akan segalak itu

ANAK DUNIA
Makanya.

(kepada pemburu jahat)

Tapi kenapa Bapak bawa senjata, sekarang kan bukan perang?

PEMBURU JAHAT (mengubah suaranya menjadi orang kesakitan)
Ini bukan senjata, ini tongkat besi untuk bela diri kalau ada penjahat, anakku, aduhhhhh tolong, tolong kasihan orang tua ini, aku yatim piatu

ANAK-ANAK SALING BERBISIK

ANAK DUNIA
Percaya  atau tidak tapi mukanya seperti penjahat yang suka berburu binatang dan membabat hutan!

ANAK DUNIA
Betul, suaranya juga dibuat-buat, dia pintar bersandiwara, seperti wakil-wakil rakyat yang edhan-edahan rebutan kursi dan rezeki

TIBA-TIBA PEMBURU JAHAT MENYANYIKAN LAGU ANAK DUNIA

PEMBURU JAHAT (menyanyi)
Yang tak berdaya kita tolong
Yang rajin kerja kita sokong
Tidak boleh pilih kasih
Damai harus tanpa warna.

ANAK-ANAK DUNIA BENGONG.

PEMBURU JAHAT
Jangan bengong! Itu kan  lagu kamu! Aku sudah capek nyanyi, kenapa aku tidak ditolong! Tolong dong jangan telmi! Tolong!

ANAK DUNIA
Tapi

PEMBURU JAHAT (Membentak)
Ngomong terus! Kapang nolongnya?! Ayo kalau tidak aku tembak!

ANAK DUNIA BERUNDING DAN BINGUNG

ANAK DUNIA
Kalau mau ditolong kenapa nodong mau nembak?

ANAK DUNIA
Artinya dia memang gali

PEMBURU JAHAT
Diammmmmm!

ANAK-ANAK DUNIA MENUTUP TELINGA KARENA PEKAK

ANAK DUNIA
Bapak …

PEMBURU JAHAT
Diammmm!!!!

ANAK DUNIA
Kalau memang minta tolong kenapa kami tidak boleh omong

PEMBURU JAHAT
Habis kenapa ngomong melulu kagak mau nolong, padahal gua kagak bohong! Emang kamu budek?

(Menjerit Dan Sekaligus Memerintah)

Tolong!!!!!!!! Kalau tidak aku tembak.

ANAK-ANAK DUNIA BINGUNG.

PEMBURU JAHAT
Tolong!!!!
ANAK DUNIA RAGU-RAGU HENDAK MENOLONG, AKHIRNYA MEMUTUSKAN UNTUK MENOLONG.
ANAK DUNIA
Sebenarnya kami curiga tapi

ANAK-ANAK DUNIA MAU MNEOLONG. TELOR BERTERIAK

TELOR
Jangan ditolong itu penjahat. Lari!

ANAK-ANAK DUNIA TERKEJUT DAN LARI, PERSIS KETIKA PEMBURU JAHAT BANGUN DAN HENDAK MENGIKATNYA DENGAN TALI. PEMBURU JAHAT KALAP LALU MENEMBAK.

PEMBURU JAHAT
Dor-dor-dor!

ANAK-ANAK DUNIA BERJATUHAN. PEMBURU JAHAT KETAWA.

PEMBURU JAHAT
Itu baru tembakan dari mulut kamu sudah jatuh. Nanti tembakan beneran baru tahu kamu. Ayo bangun!

ANAK-ANAK DUNIA BANGUN DAN BARU SADAR ITU HANYA TIPUAN.

PEMBURU JAHAT
Tolong angkat aku. Pijit kakiku. Beliakan aku makanan dan minuman. Cepat. Kalau tidak

(Mengokang Senjata)

Cepat!

(Lalu Menjatuhkan Dirinya Seperti Sakit)

Aduhhhh tolong ……

SEMENTARA TANGANNYA PEGANG TALI SIAP MAU MEMBERANGUS. ANAK-ANAK DUNIA BURU-BURU DATANG MENOLONG.

TELOR
Jangan!

PEMBURU JAHAT
Sttttt! Nanti kutembak juga kau! (MENEMBAK)

TELOR
Ampun Mak! Telorku!

PEMBURU JAHAT (Ketawa)
Nyanyi!

ANAK DUNIA MENOLONG PEMBURU JAHAT BERDIRI SAMBIL NYANYI.

ANAK DUNIA
Yang tak berdaya kita tolong
Yang rajin kerja kita sokong
Tidak boleh pilih kasih
Damai harus tanpa warna.

ANAK DUNIA DAN PEMBURU JAHAT MENYANYI BERSAMA
Yang tak berdaya kita tolong
Yang rajin kerja kita sokong
Tidak boleh pilih kasih
Damai harus tanpa warna

PEMBURU JAHAT MAU DITOLONG

TELOR (Suara Lemah)
Jangan!!!!

PEMBURU JAHAT MENEMBAK SEKALI LAGI.

TELOR
Aduh! Telorku satu lagi!

PEMBURU JAHAT DITOLONG SAMBIL MENYANYI TETAPI SEMENTARA ITU IA JUGA MEMBELITKAN TALI SEHINGGA ANAK-ANAK DUNIA ITU TERBELIT. BEGITU SELESAI LANGSUNG PEMBURU JAHAT LARI MEMEGANG UJUNG TALI. NAMPAP SEMUA ANAK-ANAK DUNIA TERJERAT . PEMBURU JAHAT KETAWA NGAKAK.

PEMBURU JAHAT
Ha-ha-ha-ha, itu ketawa kemenangan. Hi-hi-hi – itu ketawa kesuksesan. Hu-hu-hu, itu ketawa karena kamu bodo kebo. He-he-he-he, itu ketawa pahit karena aku kehilangan telor. Tapi tidak apa kamu semua anak-anak dunia jadi gantinya. Kamu semua akan aku jual. Jantungmu, hatimu, limpamu, matamu akan aku copot satu per satu, lalu dijual harganya lagi tinggi sekali. Ha-ha-ha, hi-hi-hi, hu-hu-hu, he-he-he aku hebuuuuuaaaaaaaat!!!

TIBA- TIBA TELOR JATUH. LALU KELUAR ASAP TEBAL. PEMBURU JAHAT BATUK-BATUK. DIA KESAKITAN.

PEMBURU JAHAT
Aduh biung! Asap apa ini! `Jantungku tidak kuat! Tolong!

PEMBURU JAHAT LARI MENYELAMATKAN DIRI.
SETELAH ASAP MENIPIS, TELOR PECAH, KELUARA ANAK BINATANG PURBA. ANAK-ANAK DUNIA BERSORAK

ANAK DUNIA
Cepat lari nanti kamu ditangkap!

ANAK DUNIA
Itu pemburu jahat musuh perdamaian, lari!

ANAK BINATANG PURBA (Suaranya Masih Cadel)
Kalau aku lari kalian bagaimana?

ANAK DUNIA
Tidak apa, kita bisa bertahan

ANAK BINATANG PURBA
Aku tidak mau lari sendiri

ANAK DUNIA
Di sini kamu bisa mati

ANAK BINATANG PURBA
Lebih baik mati berkalang tanah daripada hidup bercermin bangkai!

ANAK DUNIA
Itu kan pepatah

ANAK DUNIA
Selamatkan dirimu cepat!

ANAK BINATANG PURBA
Aku tidak mau selamat sendiri. Kita kan harus tolong menolong.

(Menyanyikan Lagu Anak Dunia)

Yang tak berdaya kita tolong
Yang rajin kerja kita sokong
Tidak boleh pilih kasih
Damai harus tanpa warna.

ANAK DUNIA
Oke, oke kalau begitu lepaskan tali yang mengikat kami!

ANAK BINATANG PURBA
Caranya?

ANAK DUNIA
Masak kamu tidak bisa?

ANAK BINATANG PURBA
Aku kan masih kecil?

ANAK DUNIA
Makanya banyak membaca!

ANAK DUNIA
Sudah, sudah, dia kan binatang

ANAK BINATANG PURBA
HHHmmmm! Aku memang binatang tapi jangan menghina, jangan sebut aku binatang

ANAK DUNIA
Habis namamu kamu siapa?

ANAK BINATANG PURBA
Cinta.

ANAK DUNIA
Aduh nama kamu dahsyat.

(Pada Temannya)

Tapi jangan ngobrol terus Cinta, nanti pejahatnya datang. Cepat lepaskan kami!

ANAK DUNIA
Ya cepat!

ANAK BINATANG PURBA
Caranya?

ANAK DUNIA
Buka ikatannya!

ANAK BINATANG PURBA
Caranya?

ANAK DUNIA
Ya dibuka. Masak membuka ikatan saja tidak bisa.

ANAK BINATANG PURBA
Habis aku kan binatang. Lupa ya?!

ANAK DUNIA
Aduh susah bicara sama anak kecil. Coba ajari dia!

ANAK MANUSIA
Jadi kamu tidak tahu bagaimana caranya buka ikatan?

ANAK BINATANG PURBA (MANJA)
Tidak.

ANAK DUNIA
Begini caranya!

SALAH SATU ANAK DUNIA YANG TERIKAT MEMBERI CONTOH MEMBUKA IKATNNYA SENDIRI SEHINGGA IKATAN ITU TERURAI DAN MEREKA SEMUA BEBAS

ANAK DUNIA
Begitu! Paham?

ANAK BINATANG PURBA
Paham nggak ya? Coba ulangi sekali lagi!

ANAK DUNIA
Masak begitu saja diulang itu pelajaran kelas nol

ANAK BINATANG PURBA
Kan aku belum sekolah

ANAK DUNIA
Sudah diulangi saja!

ANAK DUNIA
Oke. Nih lihat baik-baik. Pertama terikat kan? Coba tolong ikatkan!

ANAK BINBATANG PURBA LALU MENGIKAT KEMBALI ANAK-ANAK DUNIA.

ANK DUNIA
Yang kuat!`

TIBA-TIBA MUNCUL KEMBALI PEMBURU JAHAT.

PEMBURU JAHAT
Bagus! Bagus! Jadi kamu sudah lahir rupanya, Jelek!. Baru lahir sudah jahat seperti aku. Ha-ha-ha! Bagus! Ikat kuat-kuat! Lalu sini kamu, sekarang aku yang ikat kamu!

ANAK DUNIA
Lari! Lari!

ANAK BINATANG PURBA SUDAH DIIKAT OLEH UJUNG TALI YANG DIPAKAI MENGIKAT ANAK DUNIA. ANAK-ANAK DUNIA TERSERET OLEH ANAK BINATANG PURBA. PEMBURU JAHAT KETAWA.

PEMBURU JAHAT
Bagus Bagus! Terus kabur lebih cepat, bawa aku langsung terbang ke rumahku, tidak perlu lagi carter kapal terbang. Ha-Ha-Ha ….

ANAK-ANAK DUNIA DISERET PERGI KELUAR PANGGUNG OLEH ANAK BINATANG PURBA. LALU DI LAYAR NAMPAK BAYANGAN, ANAK-ANAK DUNIA ITU TERJERAT TALI DIBAWA TERBANG OLEH ANAK BINATANG PURBA.

PEMBURU JAHAT
Bagus-bagus, aku menyusul pakai pesawat jet pribadiku!

PEMBURU JAHAT MENGAMBIL PESAWAT JETNYA ( BISA DIVISUALKAN BISA DILAKUKAN DENGAN GERAKAN PANTOMIM) , LALU TERBANG KELUAR. NAMPAK KEMUDIAN SILHUET KAPAL TERBANG MELAYANG-LAYANG DI LAYAR. LAYAR BERGERAK-GERAK.

ANAK RAKSASA GIMBALI BERLOMPATAN DARI SAMPING.

ANAK RAKSASA
Wah anaknya dilarikan

ANAK RAKSASA
Anak-anak manusia juga mau dijual

ANAK RAKSASA
Kejar!!!!

ANAK RAKSASA
Kejar ke mana?

ANAK RAKSASA
Terbang!

ANAK RAKSASA
Kita kan tidak bisa terbang lagi, gara-gara kebanyakan makan fast food.

SALAH SATU ANAK RAKSASA MENCOBA TERBANG TAPI JATUH.

ANAK RAKSASA
Tuh lihat makanya jangan suka makan yang banyak bumbu penyedap dan zat warna, jadi otak jongkok alias bodo.

DI LAYAR NAMPAK SILHUET PESAWAT JET MENARIK ANAK BINATANG PURBA DAN ANAK-ANAK YANG DIIKAT. SEMUANYA MENJERIT DALAM BERBAGAI BAHASA.

ANAK-ANAK
Tolonggggggg! Tolongggggg!

ANAK RAKSASA
Ayo kita tolong!

ANAK RAKSASA
Meskipun anak raksasa, kita buktikan kita suka menolong!

ANAK RAKSASA
Caranya?

ANAK RAKSASA
Panggil ibunya!

ANAK RAKSASA
Betul!

SEPERTI TARZAN SEMUA ANAK RAKSASA ITU LALU MELOLONG.

ANAK-ANAK RAKSASA
Ahuaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa !!!!!!!!!!!!!!!!! Ahuaaaaaaaaaaaaaaaaaa !!! Ahuaaaa!!!!!!!!

TIBA-TIBA GELAP. TERDENGAR SUARA SERAM BINATANG PURBA. LAYAR BERGERAK-GERAK. LALU TERLIHAT SILHUET BINATANG PURBA.

ANAK-ANAK RAKSASA
Yes!

ANAK RAKSASA
Ahuaaa, cepat anakmu dilarikan penjahat!

ANAK RAKSASA
Cepat anakmu mau dijual!

SILHUET BINATANG PURBAM TERKEJUT

ANAK RAKSASA
Cepat anakmu mau dipotong dijadikan bakso!

SILHUET BINATANG RAKSASA MENGAUM LALU MENGAMUK. TETAPI IKATAN TALI JADI SEMAKIN  KUAT. SUARANYA SEMAKIN KECIL.

ANAK PURBA
Lho kenapa dia?

ANAK PURBA
Heee Nyonya, jangan keenakan senang-senang sendiri di luar negeri, anakmu mau dikilo dijadikan somay!

SUARA BINATANG RAKSASA SEMAKIN LEMAH.

ANAK PURBA
Kenapa dia?

ANAK PURBA
Anakmu tanggungjawabmu!!!

TIBA-TIBA BINATANG RAKSASA PURBA ITU BICARA

BINATANG PURBA
Helpppppppp  !!!!!

ANAK RAKSASA
Lho dia bicara!

ANAK RAKSASA
Bahasa apa  itu?

BINATANG PURBA
(BAHASA SUNDA) Tulungggggggg !

ANAK RAKSASA
Lho!

ANAK RAKSASA
What? What!

RAKSASA PURA
Abdi ditalian!  Tulungggggg ! Abdi dibeungkeut!

SUARA BINATANG PURBA ITU MENGAUM LAGI. DIA KEMBALI MENGAMUK. NAMPAK TALI-TALI YANG MENGIKATNYA.

ANAK RAKSASA
Waduh dia diikat. Ayo kita tolong!

ANAK-ANAK RAKSASA MELIHAT KEPADA PENONTON

ANAK RAKSASA
Para penonton, siapa yang mau ikut menolong ayo kemon. Kemon! Let’s go!

BEBERAPA PENONTON IKUT NAIK. LALU MEREKA MENYANYIKAN LAGU YANG DIDENGARNYA DARI ANAK-ANAK DUNIA.

ANAK-ANAK RAKSASA
Yang tak berdaya kita tolong
Yang rajin kerja kita sokong
Tidak boleh pilih kasih
Damai harus tanpa warna.

DUA ORANG MEMBUKA LUBANG LAYAR.

ANAK RAKSASA
Ayo! Jangan takut menolong!
Berani karena benar!

SEMUA MASUK KE DALAM LAYAR. MEREKA SEMUA MEMBANTU. NAMPAK DI LAYAR SILHUET TANGAN-TANGAN BESAR YANG MENGVURAIKAN TALI KUSUT. MEREKA SALING BANTU MEMBANTU MELEPASKAN TALI.

DI DEPAN LAYAR KELUAR PEMBURU JAHAT MENAIKI ANAK BINATANG PURBA DAN MENARIK ANAK DUNIA SAMBIL MENGHUNUS CEMETI YANG DIPUKUJL-PUKULKAN KE UDARA SEHINGGA BISING

PEMBURU JAHAT
Siapa kuat dia menang
Siapa jahat dia senang
Aku kaya aku kuasa
Aku ngetop terus nonstop

Ayo cepat, jangan malas!

PEMBURU PURBA MENARIK KEJAM SAMBIL MEMBUNYIKAN CAMBUKNYA MENGHILANG KE BELAHAN PANGGUNG LAIN. LAYAR NGAMUK. BINATANG PURBA NGAMUK. MARAH MELIHAT ANAKNYA DISIKSA. DAN AKHIRNYA TALI  LEPAS. TALI TERLEMPAR KE ATAS PANGGUNG. ANAK-ANAK RAKSASA BERLOMPATAN KEMBALI KELUAR LUBANG SAMBIL BERSORAK.

ANAK-ANAK RAKSASA
Sukses!!!!!!!!

ANAK RAKSASA (Kepada Silhuet Raksasa)
Sini Bu, itu mereka. Kita kejar, kita sergap!

SILHUET BINATANG PURBA MENGERAM

ANAK RAKSASA
Ayo ambil posisi!

ANAK-ANAK RAKSASA BERSEMBUNYI. PEMBURU JAHAT KEMBALI DATANG MENARIK ANAK DUNIA DAN ANAK BINATANG PURBA. DIA BERJALAN DI DEPAN DENGAN CEMETI DAN MEMUKUL-MUKUL KE LANTAI SAMBIL MENARIK TALI. ANAK-ANAK DUNIA DAN ANAK BINTANG RAKSASA KELIHATAN CAPEK

PEMBURU JAHAT
Kamu pemalas! Kamu harus dihajar!

PEMBURUN JAHAT TIDAK SANGGUP MENARIK LAGI.

PEMBURU JAHAT
Baik! Kalau kamu tidak mau ikut. Aku sembelih di sini sekarang. Dagingmu aku kilo, jadikan dendeng. Organ-organ tubuhmu aku copoti sekarang untuk diekspor!

PEMBURU JAHAT MENGELUARKAN PARANG BESAR DAN HENDAK MEMBELAH. ANAK-ANAK DUNIA DAN ANAK BINATANG PURBA MENJERIT. ANAK-ANAK RAKSASA GIMBAL KELUAR DAN MENOLONG. MEREKA MELEPASKAN TALI YANG MEMBELIT ANAK-ANAK DUNIA DAN MEMBEBASKAN ANAK BINATANG RAKSASA. PEMBURU JAHAT TERKEJUT DAN HERAN.

PEMBURU JAHAT
Hee ini tuyul-tuyul dari mana. Bau! Jelek! Jangan ganggu aku! Itu milikku! Kamu tidak diundang. Ayo pergi! Pergi!

ANAK RAKSASA
Lari!!!!!!

SEMUANYA LARI BERSERAKAN KE SEGALA JURUSAN SEHINGGA PEMBURU JAHAT BINGUNG TIDAK TAHU MANA YANG HARUS DIKEJAR. TIBA-TIBA DIA KETAWA.

PEMBURU JAHAT
Ha-ha-ha ! Kamu pikir aku bodoh?
(Mengeluarkan bola dunia dar ranselnya)
Aku masih punya ilmu sihir. Ini senjata pamungkas. Bola Dunia! Aku bisa hipnotis anak-anak supaya semuanya menjadi batu. Bim salabim. Batu belah batu bertangkup. Semua anak-anak itu biar beku jadi batu kalau aku berteriak bim sala bim tiga kali mulai sekarang. Satu bim sala bim.
(Bola dunia menyala)

Dua bim sala bim

( Bola dunia mengeluarkan suara sirene).

Tia.  Bim sala ….

TIBA-TIBA BINATANG PURBA MENGERAM. PEMBURU JAHAT TERKEJUT. BOLA DUNIA JATUH. ANAK-ANAK RAKSASA LANGSUNG MELOMPAT MENGAMBILNYA. PEMBURU JAHAT MENGEJAR. BOLA DUNIA DILEMPAR PADA ANAK DUNIA. DIKEJAR LAGI. DILEMPARKAN KE ANAK BINATANG PURBA. KALI INI PEMBURU JAHAT BERHASIL MENANGKAPNYA

BINATANG PURBA MENGERAM LAGI. BOLA DUN IA TERLEPAS. LANGSUNG DIREBUT  ANAK DUNIA DAN DILARIKAN. PEMBURU JAHAT MAU MEN GEJAR TAPI KAKINYA DIGAET ANAK RAKSASA. PEMBURU JAHAT JATUH. ANAK BINATANG RAKSASA LALU  MENYEMPROTNYA DENGAN ASAP DARI MULUTNHYA. PEMBURU JAHAT MENJERIT.

LAYAR TERTARIK KE BELAKANG MEMBENTUK GUA. LALU DENGAN SUARA SERAM DAN LAMPU MENYILAUKAN, BINATANG PURBA RAKSASA KELUAR. SEMUANYA BERSORAK

PEMBURU JAHAT BERTERIAK KETAKUTAN.  BINTANG PURBA MAJU DENGAN GALAK. PEMBURU JAHAT  LARI PONTANG PANTING. ANAK-ANAK BFRSORAK BINATANG PURBA MENGEJAR
.
PEMBURU JAHAT
Tolonggggggg! Tolongggggggg!

PEMBURU JAHAT LARI KE ARAH PENONTON. TAPI DI ANTARA PENONTGON SUDAH ADA ANAK-ANAK PAKAI ENGRANG SEHINGGA TINGGI BADANNYA MELAMPAUI  TINGGI PEMBURU JAHAT. PEMBURU JAHAT MENJERIT KETAKUTAN LALU KABUR KELUAR GEDUNG SAMBIL BEERTERIAK-TERIAK KETAKUTAN. BINATANG PURBA MAU MENGEJAR, TAPI ANAKNYA KEMUDIAN MUNCUL. BINATANG PURBA TIDAK JADI MENGAJAR LALU MEMELUK ANAKNYA. ANAK RAKSASA DAN ANAK DUNIA BERSORAK.
LAMPU DI DEPAN LAYAR MENYALA, KINI NAMPAK BAYANGAN SILHUET DI LAYAR. MEREKA SEMUANYA MENYANYI SAMBIL MEMBUAT BAYANGAN.

NYANYIAN RAKSASA GIMBAL
Kita yang hidup di dalam hutan
Pohon-pohon semua adalah teman
Malam hari ada bintang dan bulan
Margasatwa tidur kita mulai jumpalitan
Cari buah yang jatuh disenggol kelelawar
Sambil menyanyi menari kejar-kejaran
Tidak seperti manusia yang suka tengkar
Mencuri milik orang tidak suka berkawan

PARA PEMAIN
Ayo siapa mau ikut bergabung membela perdamaian!

PARA PEMAIN MENGAJAK PENONTON IKUT NAIK KE PANGGUNG, MEMBUAT BAYANGAN DI LAYAR.

NYANYIAN ANAK DUNIA
Kami anak seluruh bangsa
Pewaris masa depan dunia
Kami cinta damai dan persaudaraan
Kami cinta sesama dan kesetaraan
Langkah kami kecil tapi pasti
Jalan kami pelan tapi lurus
Hentikan sengketa lestarikan sejahtera
Damai tanpa perang damai dengan tenang
Damai, damai, damai

KATA DAMAI DISERUKAN DALAM BEBERAPA BAHASA.
LAYAR BERGERAK MELOMPATI SEMUA YANG ADA DI PANGGUNG. SEMUA KINI BERADA DI BALIK LAYAR, TERMASUK PENONTON YANG BERPARTISIPASI. MEREKA MEMBUAT SILHUET-SILHUET DI ATAS LAYAR. ANAK-ANAK DUNIA LALU BERJALAN BERKELILING PANGGUNG SAMBIL MENYANYI,

NYANYIAN ANAK DUNIA
Kami anak seluruh bangsa
Pewaris masa depan dunia
Kami cinta damai dan persaudaraan
Kami cinta sesama dan kesetaraan
Langkah kami kecil tapi pasti
Jalan kami pelan tapi lurus
Hentikan sengketa lestarikan sejahtera
Damai tanpa perang damai dengan tenang
Damai, damai, damai

KATA DAMAI DISERUKAN DALAM BEBERAPA BAHASA.
                          
PESTA PERDAMAIAN BERLANJUT
DAN SETERUSNYA

Jakarta 21 April 08

File Naskah Drama Putu Wijaya :
- File Tipe : Ms. Word
Semoga Naskah Drama Putu Wijaya ini bisa membantu anda dalam menyelesaikan tugas atau garapan dan kami ucapkan selamat berproses semoga dalam Proses kretif tidak ada kendala apapun dan Baca juga Naskah Drama yang lainnya.

Jumat, 25 November 2011

Cerpen Sedih : Wrong Choice

Berikut ini adalah Cerpen Sedih Kiriman sahabat Liya yang bisa anda baca maupun dicopas untuk dibaca sambil offline dan semoga bermanfaat Cerpen Sedih dengan judul Wrong Choice ini.

WRONG CHOICE
Cerpen Awaliya Nur Ramadhana

Gerimis hujan membasahi tubuh  gadis mungil di Stasiun Tugu. Pakaiannya yang tebal tak membuatnya kedinginan. Namun, apakah yang sedang ditunggunya di Stasiun itu.

Dari kejauhan terdengar teriakan seseorang, “Vella….!!”.

Gadis mungil yang bernama Vella itu pun memalingkan mukanya. Setelah ia melihat sosok yang memanggilnya , ia tiba-tiba terkejut dan langsung lari pergi dari stasiun itu.  Apakah yang sedang dipikirkan Vella sehingga ia panik melihat seorang wanita yang penuh dengan perhiasan itu menghampirinya.

Vella lari sekencang kilat untuk menghindari wanita itu. Sampai di persimpangan jalan, ia berhenti sejenak.

“Huuhh.. Hampir saja. Kalau tidak pasti aku sudah dicincangnya kayak sate.” Batinnya.

Vella merupakan anak tunggal dari seorang konglomerat yang menikah 2 kali. Vella merupakan anak pertama dari istri pertama yang telah bercerai 5 tahun silam. Ibu Vella pergi dari rumah karena tidak mau dimadu. Sementara ayahnya Vella tidak punya pilihan selain menikahi wanita yang kini menjadi istri keduanya itu karena perusahaannya sedang dilanda kebankrutan. Berkat Pengadilan, akhirnya Vella di asuh oleh ayahnya. Namun tak disangka, kehidupan Vella yang semula penuh dengan canda tawa bersama ibu kandungnya, kini berubah menjadi penjara bersama dengan ibu tirinya. Bagaimana tidak, Vella selalu dilarang ibu tirinya pergi ke luar rumah hanya untuk jalan-jalan bersama temannya. Jangankan untuk jalan-jalan, sekedar untuk bertemu dengan sahabat di samping rumahnya saja tidak boleh. Vella merasa sangat kesepian dan tidak betah lagi di rumah itu, sehingga diam-diam ia kabur dan pergi ke stasiun untuk  menemui ibunya. Vella pernah mengatakan semua perlakuan ibu tirinya itu kepada ayahnya. Ayahnya pun percaya dengan semua itu. Namun, ayahnya tidak dapat berbuat apa-apa, karena nasib perusahaan ada ditangan ibu tirinya itu.

Di persimpangan jalan, Vella merenungkan kehidupannya yang dulu. Bersama dengan ibunya tercinta. Ingin rasanya Vella cepat-cepat pergi dari kota ini dan bahagia bersama ibunya. Di tengah lamunannya, ia mendengar teriakan seseorang dari belakang. Orang itu kemudian menepuk bahunya. Ternyata ia adalah Winda sahabatnya Vella .

“ Vella..”
“ Eh, Winda”
“Kok bengong.. Ada masalah lagi ,ya?? Pasti sama nenek sihir itu lagi,kan?!”
“Ya iyalah. Sama siapa lagi gue punya masalah selain sama dia..”
“ Hahaha.. Emm,, tentang apalagi, nih?”
“ Lho kok ketawa. Bantuin,kek.. Biar  gue gak stress.”
“Iya...iya.. Tapi tentang apa, nih?”

“ Itu, lho. Nenek sihir itu tau kalau gue tadi di stasiun. Padahalkan gue mau pergi nemuin ibu gue. Eh.. tau-tau dia datang dan langsung ngejar gue. Ia gue langsung lari secepat kilat ke sini. Eh.. Tunggu. Tapi lo tumben jalan.

“ Gue sih ogah juga jalan. Tapi papah gue ada urusan tuh sama rekannya. Ngebicarain tentang tujuan sekolah gue nanti kalau lulus SMP. Katanya sih mau di sekolahin di Singapur.”
“ Apa…?? Lo mau sekolah di Singapur.. Terus..terus.. Lo mau ?”
“ Ya, gue sih terserah aja. Yang penting, gak ngitemin kulit gue yang putih ini.”
“ Win..Win.. yang ada dipikiran lo itu cuma ngurusin kecantikaan aja, ya. Tapi gue mau minta bantuan lo, nih. Gue mau ketemu sama mamah gue. Ia tinggal di Singapur juga. Kalo Boleh, gue mau sekolah di Singapur juga. Sekalian buat melarikan diri dari nenek sihir itu. Alasan sekolah itu, kan oke juga. Biar dia gak curiga.”
“Wahh.. Bagus juga, tuh. Sekalian buat nemenin gue di Singapur. Wahh.. Simbiosis mutualisme, nih”
“Jadi,,, ?”
“Ya.. Nanti gue urusin sama papa gue.”
“Makasih banget, ya, Win. Lo memang sahabat terbaik gue.”
“Santai, aja, Vell.”

Hari demi hari telah berlalu, hingga masa kelulusan Vella tiba.
“Vella… Gue lulus…!!! Teriak Winda yang kegirangannya setinggi langit. Vella yang sedang mencari namanya di majalah dinding kelulusan terkejut dibuatnya.
“ Ya Ampun…Winda!! Jantung gue hampir meledak tau.”
“ Ya,,Sorry. Abisnya gue seneng banget tau. Akhirnya gue jadi murid putih abu-abu. Hahaha…”
“ Biasa aja, kale!”
“ Gimana..? Lo lulus gak??”
“Iya,nih. Gak ada nama gue”
“ Yang bener?! Jangan-jangan lo gak lulus?!”
“Jangan sampe. Lo nakutin aja. Mending bantuin gue nyari.”
“Okey..Okey..Gue bantuin.”
“Vella Aprilia…kok gak ada.” Rintih Vella.
“ Yang ada Cuma Velia Aprilia..”
 “ Mana.. Mana..?!”
“Tuh…!” Ucap Winda sambil menunjukkan ke selembar kertas”
“ Wah.. Pasti orangnya salah tulis,nih! “
“Iya. Ini nama lo kali !”
“ Kalau bener ini nama gue, berarti gue lulus.. Yeee!”
“ Yahh.. Kegirangan juga kan dia! “
“ Akhirnya gue bisa jauuuuuhhhh…jauuuuhhh dari nenek sihir dan pergi ke Singapur.”
“ Horeeee!! Merdeka!!!”
“ Win,, nanti kabarin gue,ya, kalau gue diterima!”
“Siipp…Boss!!!”
“Horeee… Merdekaaa!” Ucap mereka serentak

Hari libur merupakan hari yang paling disenengi semua orang. Terkecuali Vella. Baginya hari libur merupakan hari dimana ia ditahan di penjara yang amat menyeramkan di dunia. Hari-harinya dilalui dengan penuh kebosanan. Sampai di suatu hari ada sms dari Winda yang berformat “PENTING”.

Vella bergegas membuka sms itu.

Vell…

Gw puxa kbr b”ik .

Lo d’trima di SMA Singapur..

Setelah membaca sms itu, Vella langsung meloncat-loncat di atas kasurnya yang empuk dan berteriak-teriak kegirangan. Sehingga membuat ibu tirinya merasa geram.

“ Vellaaaa… Berhenti…!!!” Teriak ibu tiri Vella. Vella langsung terdiam.
“Kamu tau, nggak?! Kasur itu mahal harganya. Terus kamu ingin merusaknya dengan kelakuanmu yang nggak jelas itu…?!!!” Ibu tiri mulai mengomel.
“Sorry,deh,,!!!” Kata Vella acuh tak acuh.
“ Nggak sopan banget sih kamu. Sudah… sekarang kamu saya hukum. Kamar ini akan saya kunci sampai papamu pulang. Kamu dilarang makan ataupun minum. Jangan coba-coba melarikan diri. Dua satpam akan menjagamu di muka sana. Ingat kamu…?!!!” Bentak Ibu tiri.
“Orang Jahat…!!” Balas Vella dengan muka merah. Ibu tiri pun berlalu dan mengunci kamar itu.

Vella yang semula senang menjadi marah. Namun kini ia dapat menahan emosinya karena ia merasa ia akan bebas dari semua ini.
        
Keesokan harinya di rumah Vella..
“Non Vella, disuruh bapak makan bersama, Non.” Panggil Bi Nah.

Namun Vella tak menjawab sedikitpun. Bi Nah mencoba memanggilnya beberapa kali, namun tetap tak ada jawaban. Akhirnya Bi Nah membuka pintu kamarnya Vella. Ternyata pintu kamarnya tidak dikunci. Bi Nah mencari-cari Vella di dalam kamr itu, namun tetap tak ada. Bi Nah pun berteriak histeris.

“Tuan.. Nyonya… !!!” papa dan ibu tirinya Vella pun bergegas mendatanginya.
“Ada apa,Bi?” Tanya papahnya Vella.
“Non Vella tidak ada di kamarnya.”
“Apaa..!!?” Bentak ibu tiri.
“Kamu sudah cari ??”
“Sudah, Tuan. Tapi tetep tidak ada.”
“Ya, Ampun. Ngerepotin aja,sih pake kabur-kabur segala.” Desah ibu tiri. Tak selang beberapa lama Handphone papanya Vella berbunyi. Ternyata ada sms dari Vella. Pah, Vella prgi k” rmh Winda.

Pah, Mf. Vella sdh dftarin diri sekolah d”singapur sm Winda.

N lusa Vella akan b’rngkt k’singapur.

Papah gk ush khwatir.. Vella bisa jg diri.  Vella ingn k’tmu mamah.

Miss You, Dad

Setelah mendengar semua itu, sang ayah syok berat dan langsung pingsan. Ia merasa selama ini telah melakukan hal yang salah terhadap anak semata wayangnya itu. Hanya demi keselamatan perusahaannya, ia tega mengorbankan kebahagiaan anaknya. Ayah Vella pun dibawa ke rumah sakit.

Di rumah sakit sang ayah sedang kritis melawan penyakit jantung yang sudah 3 tahun menggerogotinya, ibu tiri tidak mempedulikannya sedikitpun. Sampai di saat-saat papa Vella siuman. Ia memohon kepada anak buahnya untuk membuatkan surat cerainya dengan istrinya. Ia sudah tak peduli lagi dengan perusahaan dan kekayaannya. Yang ia pikirkan sekarang adalah keadaan anak gadisnya itu. Disaat sang ayah sedang kritisnya, Vella yang sekarang sudah bebas dari ibu tirinya merasa sangat gembira. Ia tak tau keadaan ayahnya yang lagi sekarat. Bersama dengan Winda, ia merayakan kemerdekaannya di sebuah asrama putri di Singapur. Kini ia merasa dapat sesuka hati melakukan apa saja tanpa harus dilarang oleh ibu tirinya. Ketika sedang asyiknya berpesta, ada panggilan masuk dari handphone Vella.

“Kenapa, Vel??” Tanya Winda.
“Papah gue nelpon.” Jawabnya. Ketika diangkat teleponnya, ternyata yang mengangkat bukan ayahnya, tapi orang kepercayaan ayahnya .
“Hallo..” terdengar suara tegas di sana.
“Iya, Hallo.” Jawab Vella.
“Vella.. Ini Om Anton.”
“Iya,Om. Ada apa?”
“Papamu,Vell. Papamu masuk rumah sakit. Karena serangan jantung.” Ucap laki-laki itu
.”Apaaaa, Om…! …!”Teriaknya bersama dengan isak tangisnya. Melihat sahabatnya menangis, Winda mencoba menenangkan Vella.
“Vella.. Kenapa, Vell?” Tanya Winda.
“Hiks..Hiks.. Papahku.. Papahku masuk rumah sakit, kena serangan jantung.” Jawab Vella tersedu-sedu. Mendengar semua itu, Winda terdiam. Ia merasa tidak berani berkata apa-apa kepada Vella. Ia takut, sahabatnya itu nanti jadi semakin sedih. Ia tau,pasti semua ini ada hubungannya dengan kepergian Vella ke sini.

Keesokan harinya…

Vella merasa bingung.. Ia harus memilih mencari ibunya di Singapur atau pulang ke Indonesia untuk menemui ayahnya.

Mungkin kali ini, Vella tidak bisa berpikir jernih. Ia lebih memilih ibunya yang belum tentu ia ketahui alamatnya dibanding ayahnya yang sedang sakit. Karena selama ini, ia berpikir ayahnya tidak  mempedulikannya. Menurutnya ayahnya lebih memilih perusahaan daripada dirinya. Padahal anggapannya itu adalah salah besar.

Sudah tiga hari Vella mencari alamat tempat ibunya tinggal. Namun hasilnya tetap nol. Tidak seorang pun yang tahu alamat itu. Ibunya memang sering pindah-pindah tempat. Memang,sih. Ia sering diberitahu alamat ibunya tinggal melalui Telepon. Namun semenjak ibu pindah ke Singapur ia tidak pernah memberitahu alamat jelasnya. Yang diberitahu Cuma ia berada di Singapur. Itu pun rekan dekatnya yang menginformasikan.

Setelah lama kelamaan, ia mulai merasa putus asa. Selama ini ia sudah mengambil keputusan yang salah. Seharusnya saat itu, ia pulang ke Indonesia untuk merawat ayahnya yang sedang sakit. Sepanjang jalan, ia menyesali semua yang ia lakukan. Hingga sampai di sebuah stasiun. Pikirannya di buyarkan oleh sebuah teriakan seseorang yang tidak asing dengannya. Ia pun membalikkan wajahnya. Yang ia lihat adalah seorang wanita yang pakaiannya compang-camping dengan rambut acak-acakan seperti orang gila. Ia pun memberanikan diri mendekati wanita itu. Wanita itu terkejut melihat Vella. Sepertinya wanita itu mengenali Vella.

Vella pun mencoba mengenali wanita itu. Dan betapa terkejutnya ia. Ternyata wanita gila itu adalah ibunya sendiri.
“Mamah…” Ucapnya dengan tangis yang mulai timbul. Mendengar panggilan itu, wanita yang ternyata ibunya Vella itu pun tersenyum-senyum sambil mengeluarkan air mata.
“Mamah… Ini Vella. Anak mamah… Ini Vella, Mah… Ini Vella…” Rintihnya mencoba mengingatkan ibunya tentang dirinya.
“ Vella… Anakku??” Jawab wanita itu. Seakan-akan percaya dan tidak.
“Iya, Mah. Ini anak Mamah..”
“Anakku… ! Vella sayang..” Akhirnya wanita itu ingat tentang dirinya.
“Mah,, kenapa mamah jadi begini..??”
“Sayang.. Mamah kangen kamu!! “ Mendengar semua itu, Vella berhenti bertanya. Ia tau, ibunya belum bisa menjelaskan semua itu. Tapi sekarang ia berhasil bertemu ibunya. Dan yang ia harus ia lakukan sekarang adalah membawa pulang ibunya ke Indonesia untuk berobat lalu bertemu dengan ayahnya untuk meminta maaf.

Sesampainya di Indonesia..

Vella dan ibunya pergi ke rumah sakit untuk menjenguk ayahnya. Sesampainya di rumah sakit, betapa terkejutnya mereka, ketika melihat ayahnya sedang terbaring lemah di ruang ICU.

“ Om, bagaimana keadaan papah ??” Tanya Vella ke seorang laki-laki kepercayaan ayahnya.
“ Ayahmu koma, sudah empat hari ia tidak sadarkan diri.” Jawab laki-laki itu. Mendengar semua itu, Vella sangat menyesal telah meninggalkan papahnya. Sekarang, ia hanya bisa berdo’a agar ayahnya bisa sembuh dan dapat bersamanya kembali.
“ Om, kok ibu tiri gak ada??” Tanya Vella.
“ Ibu tiri sama Papahmu sudah bercerai. “ Jawab Om itu. Mendengar itu, Vella jadi semakin menyesal. Selama ini ia tidak bisa mengerti keadaan papahnya yang serba salah. Bahkan ia telah membuat papahnya sekarat. Vella pun tidak bisa menahan air matanya yang mulai berjatuhan. Diiringi oleh tangisan Ibunya.
“ Mah.. mamah gak apa-apa, kan??” Vella memulai pembicaraan dengan ibunya. Ia masih bingung, kenapa ibunya jadi stress begini.
“ Mamah menyesal telah meninggalkan kamu dan Papah.” Ucap Ibunya Vella. Kayaknya Ibu Vella mulai terbuka.
“ Tapi, Mah. Kenapa mamah nggak bilang ke aku kalau mamah pindah ke Singapur.”

“ Saat itu, mamah dipecat dari pekerjaan mamah. Selain itu, ketika  mamah pindah ke Singapur, Mamah di tipu seseorang, ia menjanjikan mamah bekerja di sebuah perusahaan besar di Singapur dengan syarat uang muka sekitar 20 juta. Karena saat itu Mamah tidak bisa berpikir jernih, Mamah pun mengikuti syarat itu. Ternyata orang itu menipu mamah. Perusahaan itu ternyata sudah bankrut,  sehingga semua uang mamah habis. Saat itu, Mamah pun menjadi depresi karena tidak punya uang lagi untuk menemuimu ke Indonesia. Akhirnya mamah menjadi stress berat, dan …” Mamah Vella tidak bisa melanjutkan ceritanya. Ia menangis sejadi-jadinya. Pada saat itu, keajaiban datang. Mendengar tangisan mamahnya Vella, ayahnya pun mulai sadar. Vella dan mamahnya pun bergegas masuk ke ruang ICU tempat ayahnya dirawat.

“ Papah…Maafin Vella!!” Ucap Vella sambil memegang tangan ayahnya.
“ Vella… “ Ucap ayahnya lemah.
“ Pah,, Mamah kangen Papah, jadi Mamah ke sini menjenguk papah.” Ucap Vella
“Mamah..” Kata Papahnya tersenyum kecil.
“ Iya, Pah. Maafin Mamah, ya! Selama ini Mamah sudah membiarkan Papah berjuang sendirian menjaga Vella.” Papah Vella pun terlihat bahagia.

Keluarga itu pun kembali bersatu . Tak beberapa lama, ayah Vella kemudian sembuh. Dan yang paling membuat mereka gembira adalah kabar baik tentang Perusahaan Papahnya Vella yang kemudian bisa berdiri lagi berkat bantuan Papahnya Winda yang mengajak Perusahaan papahnya Vella berkerjasama dengan perusahaannya. Ternyata Winda lah yang menyuruh semua itu kepada ayahnya.

Akhirnya keluarga Vella kembali bahagia seperti dulu lagi tanpa kehadiran  nenek sihir. Vella pun kini dapat sesuka hati berteman dengan teman-temannya terutama dengan Winda. Kehidupan Vella menjadi indah kembali.

THE END

Semoga Bermanfaat Cerpen Sedih diatas Share Cerpen ini bila menurut anda bagus dan Baca juga Cerpen Sedih lainnya.

Selasa, 22 November 2011

Cerpen Inggris - The Copper Beeches

Sir Arthur Conan Doyle
The Adventures of Sherlock Holmes

THE COPPER BEECHES

"To the man who loves art for its own sake," remarked Sherlock Holmes, tossing aside the advertisement sheet of the Daily Telegraph, "It is frequently in its least important and lowliest manifestations that the keenest pleasure is to be derived. It is pleasant to me to observe, Watson, that you have so far grasped this truth that in these little records of our cases which you have been good enough to draw up, and, I am bound to say, occasionally to embellish, you have given prominence not so much to the many causes celebres and sensational trials in which I have figured but rather to those incidents which may have been trivial in themselves, but which have given room for those faculties of deduction and of logical synthesis which I have made my special province."

"And yet," said I, smiling, "I cannot quite hold myself absolved from the charge of sensationalism which has been urged against my records."

"You have erred, perhaps," he observed, taking up a glowing cinder with the tongs and lighting with it the long cherry-wood pipe which was wont to replace his clay when he was in a disputatious rather than a meditative mood"You have erred perhaps in attempting to put color and life into each of your statements instead of confining yourself to the task of placing upon record that severe reasoning from cause to effect which is really the only notable feature about the thing."

"It seems to me that I have done you full justice in the matter," I remarked with some coldness, for I was repelled by the egotism which I had more than once observed to be a strong factor in my friend's singular character.

"No, it is not selfishness or conceit," said he, answering, as was his wont, my thoughts rather than my words. "If I claim full justice for my art, it is because it is an impersonal thing—a thing beyond myself. Crime is common. Logic is rare. Therefore it is upon the logic rather than upon the crime that you should dwell. You have degraded what should have been a course of lectures into a series of tales."

It was a cold morning of the early spring, and we sat after breakfast on either side of a cheery fire in the old room at Baker Street. A thick fog rolled down between the lines of dun-colored houses, and the opposing windows loomed like dark, shapeless blurs through the heavy yellow wreaths. Our gas was lit and shone on the white cloth and glimmer of china and metal, for the table had not been cleared yet. Sherlock Holmes had been silent all the morning, dipping continuously into the advertisement columns of a succession of papers until at last, having apparently given up his search, he had emerged in no very sweet temper to lecture me upon my literary shortcomings.

"At the same time," he remarked after a pause, during which he had sat puffing at his long pipe and gazing down into the fire, "You can hardly be open to a charge of sensationalism, for out of these cases which you have been so kind as to interest yourself in, a fair proportion do not treat of crime, in its legal sense, at all. The small matter in which I endeavored to help the King of Bohemia, the singular experience of Miss Mary Sutherland, the problem connected with the man with the twisted lip, and the incident of the noble bachelor, were all matters which are outside the pale of the law. But in avoiding the sensational, I fear that you may have bordered on the trivial."

"The end may have been so," I answered, "but the methods I hold to have been novel and of interest."

"Pshaw, my dear fellow, what do the public, the great unobservant public, who could hardly tell a weaver by his tooth or a compositor by his left thumb, care about the finer shades of analysis and deduction! But, indeed, if you are trivial. I cannot blame you, for the days of the great cases are past. Man, or at least criminal man, has lost all enterprise and originality. As to my own little practice, it seems to be degenerating into an agency for recovering lost lead pencils and giving advice to young ladies from boarding-schools. I think that I have touched bottom at last, however. This note I had this morning marks my zero-point, I fancy. Read it!" He tossed a crumpled letter across to me. It was dated from Montague Place upon the preceding evening, and ran thus:

      "DEAR MR. HOLMES:—I am very anxious to consult you as to whether I should or should not accept a situation which has been offered to me as governess. I shall call at half-past ten to-morrow if I do not inconvenience you. Yours faithfully, VIOLET HUNTER."
      "Do you know the young lady?" I asked.
      "Not I."
      "It is half-past ten now."
      "Yes, and I have no doubt that is her ring."
      "It may turn out to be of more interest than you think. You remember that the affair of the blue carbuncle, which appeared to be a mere whim at first, developed into a serious investigation. It may be so in this case, also."

"Well, let us hope so. But our doubts will very soon be solved, for here, unless I am much mistaken, is the person in question."

As he spoke the door opened and a young lady entered the room. She was plainly but neatly dressed, with a bright, quick face, freckled like a plover's egg, and with the brisk manner of a woman who has had her own way to make in the world. "You will excuse my troubling you, I am sure," said she, as my companion rose to greet her, "but I have had a very strange experience, and as I have no parents or relations of any sort from whom I could ask advice, I thought that perhaps you would be kind enough to tell me what I should do."

"Pray take a seat, Miss Hunter. I shall be happy to do anything that I can to serve you." I could see that Holmes was favorably impressed by the manner and speech of his new client. He looked her over in his searching fashion, and then composed himself, with his lids drooping and his finger-tips together, to listen to her story.

"I have been a governess for five years," said she, "In the family of Colonel Spence Munro, but two months ago the colonel received an appointment at Halifax, in Nova Scotia, and took his children over to America with him, so that I found myself without a situation. I advertised, and I answered advertisements, but without success. At last the little money which I had saved began to run short, and I was at my wit's end as to what I should do.

"There is a well-known agency for governesses in the West End called Westaway's, and there I used to call about once a week in order to see whether anything had turned up which might suit me. Westaway was the name of the founder of the business, but it is really managed by Miss Stoper. She sits in her own little office, and the ladies who are seeking employment wait in an anteroom, and are then shown in one by one, when she consults her ledgers and sees whether she has anything which would suit them.

"Well, when I called last week I was shown into the little office as usual, but I found that Miss Stoper was not alone. A prodigiously stout man with a very smiling face and a great heavy chin which rolled down in fold upon fold over his throat sat at her elbow with a pair of glasses on his nose, looking very earnestly at the ladies who entered. As I came in he gave quite a jump in his chair and turned quickly to Miss Stoper.

"'That will do,' said he; 'I could not ask for anything better. Capital! capital!' He seemed quite enthusiastic and rubbed his hands together in the most genial fashion. He was such a comfortable-looking man that it was quite a pleasure to look at him.
      "'You are looking for a situation, miss?' he asked.
      "'Yes, sir.'
      "'As governess?'
      "'Yes, sir.'
      "'And what salary do you ask?'
      "'I had 4 pounds a month in my last place with Colonel Spence Munro.'
      "'Oh, tut, tut! sweating—rank sweating!' he cried, throwing his fat hands out into the air like a man who is in a boiling passion. 'How could anyone offer so pitiful a sum to a lady with such attractions and accomplishments?'

"'My accomplishments, sir, may be less than you imagine,' said I. 'A little French, a little German, music, and drawing '

"'Tut, tut!' he cried. 'This is all quite beside the question. The point is, have you or have you not the bearing and deportment of a lady? There it is in a nutshell. If you have not, you are not fined for the rearing of a child who may some day play a considerable part in the history of the country. But if you have why, then, how could any gentleman ask you to condescend to accept anything under the three figures? Your salary with me, madam, would commence at 100 pounds a year.'

"You may imagine, Mr. Holmes, that to me, destitute as I was, such an offer seemed almost too good to be true. The gentleman, however, seeing perhaps the look of incredulity upon my face, opened a pocket-book and took out a note.

"'It is also my custom,' said he, smiling in the most pleasant fashion until his eyes were just two little shining slits amid the white creases of his face, 'to advance to my young ladies half their salary beforehand, so that they may meet any little expenses of their journey and their wardrobe.'

"It seemed to me that I had never met so fascinating and so thoughtful a man. As I was already in debt to my tradesmen, the advance was a great convenience, and yet there was something unnatural about the whole transaction which made me wish to know a little more before I quite committed myself.
      "'May I ask where you live, sir?' said I.
      "'Hampshire. Charming rural place. The Copper Beeches, five miles on the far side of Winchester. It is the most lovely country, my dear young lady, and the dearest old country-house.'
      "'And my duties, sir? I should be glad to know what they would be.'
      "'One child one dear little romper just six years old. Oh, if you could see him killing cockroaches with a slipper! Smack! smack! smack! Three gone before you could wink!' He leaned back in his chair and laughed his eyes into his head again.

"I was a little startled at the nature of the child's amusement, but the father's laughter made me think that perhaps he was joking.
      "'My sole duties, then,' I asked, 'are to take charge of a single child?'
      "'No, no, not the sole, not the sole, my dear young lady,' he cried. 'Your duty would be, as I am sure your good sense would suggest, to obey any little commands my wife might give, provided always that they were such commands as a lady might with propriety obey. You see no difficulty, heh?'
      "'I should be happy to make myself useful.'

"'Quite so. In dress now, for example. We are faddy people, you know—faddy but kind-hearted. If you were asked to wear any dress which we might give you, you would not object to our little whim. Heh?'
      "'No,' said I, considerably astonished at his words.
      "'Or to sit here, or sit there, that would not be offensive to you?'
      "'Oh, no.'
      "'Or to cut your hair quite short before you come to us?'
      "I could hardly believe my ears. As you may observe, Mr. Holmes, my hair is somewhat luxuriant, and of a rather peculiar tint of chestnut. It has been considered artistic. I could not dream of sacrificing it in this offhand fashion.
      "'I am afraid that that is quite impossible,' said I. He had been watching me eagerly out of his small eyes, and I could see a shadow pass over his face as I spoke.
      "'I am afraid that it is quite essential,' said he. 'It is a little fancy of my wife's, and ladies' fancies, you know, madam, ladies' fancies must be consulted. And so you won't cut your hair?'
      "'No, sir, I really could not,' I answered firmly.

"'Ah, very well; then that quite settles the matter. It is a pity, because in other respects you would really have done very nicely. In that case, Miss Stoper, I had best inspect a few more of your young ladies.'
      "The manageress had sat all this while busy with her papers without a word to either of us, but she glanced at me now with so much annoyance upon her face that I could not help suspecting that she had lost a handsome commission through my refusal.
      "'Do you desire your name to be kept upon the books?' she asked.
      "'If you please, Miss Stoper.'
      "'Well, really, it seems rather useless, since you refuse the most excellent offers in this fashion,' said she sharply. 'You can hardly expect us to exert ourselves to find another such opening for you. Good-day to you, Miss Hunter.' She struck a gong upon the table, and I was shown out by the page.

"Well, Mr. Holmes, when I got back to my lodgings and found little enough in the cupboard, and two or three bills upon the table. I began to ask myself whether I had not done a very foolish thing. After all, if these people had strange fads and expected obedience on the most extraordinary matters, they were at least ready to pay for their eccentricity. Very few governesses in England are getting 100 pounds a year. Besides, what use was my hair to me? Many people are improved by wearing it short and perhaps I should be among the number. Next day I was inclined to think that I had made a mistake, and by the day after I was sure of it. I had almost overcome my pride so far as to go back to the agency and inquire whether the place was still open when I received this letter from the gentleman himself. I have it here and I will read it to you:

      "'The Copper Beeches, near Winchester. "'DEAR MISS HUNTER:

"Miss Stoper has very kindly given me your address, and I write from here to ask you whether you have reconsidered your decision. My wife is very anxious that you should come, for she has been much attracted by my description of you. We are willing to give 30 pounds a quarter, or 120 pounds a year, so as to recompense you for any little inconvenience which our fads may cause you. They are not very exacting, after all. My wife is fond of a particular shade of electric blue and would like you to wear such a dress indoors in the morning. You need not, however, go to the expense of purchasing one, as we have one belonging to my dear daughter Alice (now in Philadelphia), which would, I should think, fit you very well. Then, as to sitting here or there,or amusing yourself in any manner indicated, that need cause you no inconvenience. As regards your hair, it is no doubt a pity, especially as I could not help remarking its beauty during our short interview, but I am afraid that I must remain firm upon this point, and I only hope that the increased salary may recompense you for the loss. Your duties, as far as the child is concerned, are very light. Now do try to come, and I shall meet you with the dog-cart at Winchester. Let me know your train.
      "Yours faithfully, JEPHRO RUCASTLE.'

      "That is the letter which I have just received, Mr. Holmes, and my mind is made up that I will accept it. I thought, however, that before taking the final step I should like to submit the whole matter to your consideration."
      "Well, Miss Hunter, if your mind is made up, that settles the question," said Holmes, smiling.
      "But you would not advise me to refuse?"
      "I confess that it is not the situation which I should like to see a sister of mine apply for."
      "What is the meaning of it all, Mr. Holmes?"
      "Ah, I have no data. I cannot tell. Perhaps you have yourself formed some opinion?"

"Well, there seems to me to be only one possible solution. Mr. Rucastle seemed to be a very kind, good-natured man. Is it not possible that his wife is a lunatic, that he desires to keep the matter quiet for fear she should be taken to an asylum, and that he humors her fancies in every way in order to prevent an outbreak?"

"That is a possible solution in fact, as matters stand, it is the most probable one. But in any case it does not seem to be a nice household for a young lady."
      "But the money, Mr. Holmes the money!"

"Well, yes, of course the pay is good too good. That is what makes me uneasy. Why should they give you 120 pounds a year, when they could have their pick for 40 pounds? There must be some strong reason behind."

"I thought that if I told you the circumstances you would understand afterwards if I wanted your help. I should feel so much stronger if I felt that you were at the back of me."

"Oh, you may carry that feeling away with you. I assure you that your little problem promises to be the most interesting which has come my way for some months. There is something distinctly novel about some of the features. If you should find yourself in doubt or in danger"

"Danger! What danger do you foresee?" Holmes shook his head gravely. "It would cease to be a danger if we could define it," said he. "But at any time, day or night, a telegram would bring me down to your help."

"That is enough." She rose briskly from her chair with the anxiety all swept from her face. "I shall go down to Hampshire quite easy in my mind now. I shall write to Mr. Rucastle at once, sacrifice my poor hair to-night, and start for Winchester to-morrow." With a few grateful words to Holmes she bade us both good-night and bustled off upon her way.

"At least," said I as we heard her quick, firm steps descending the stairs, "She seems to be a young lady who is very well able to take care of herself."

"And she would need to be," said Holmes gravely. "I am much mistaken if we do not hear from her before many days are past."

It was not very long before my friend's prediction was fulfilled. A fortnight went by, during which I frequently found my thoughts turning in her direction and wondering what strange side-alley of human experience this lonely woman had strayed into. The unusual salary, the curious conditions, the light duties, all pointed to something abnormal, though whether a fad or a plot, or whether the man were a philanthropist or a villain, it was quite beyond my powers to determine. As to Holmes, I observed that he sat frequently for half an hour on end, with knitted brows and an abstracted air, but he swept the matter away with a wave of his hand when I mentioned it.

"Data! data! data!" he cried impatiently. "I can't make bricks without clay." And yet he would always wind up by muttering that no sister of his should ever have accepted such a situation.

The telegram which we eventually received came late one night just as I was thinking of turning in and Holmes was settling down to one of those all-night chemical researches which he frequently indulged in, when I would leave him stooping over a retort and a test-tube at night and find him in the same position when I came down to breakfast in the morning. He opened the yellow envelope, and then, glancing at the message, threw it across to me. "Just look up the trains in Bradshaw," said he, and turned back to his chemical studies. The summons was a brief and urgent one.
      "Please be at the Black Swan Hotel at Winchester at midday to-morrow," it said. "Do come! I am at my wit's end. HUNTER."
      "Will you come with me?" asked Holmes, glancing up.
      "I should wish to."
      "Just look it up, then."
      "There is a train at half-past nine," said I, glancing over my Bradshaw. "It is due at Winchester at 11:30."
      "That will do very nicely. Then perhaps I had better postpone my analysis of the acetones, as we may need to be at our best in the morning."

By eleven o'clock the next day we were well upon our way to the old English capital. Holmes had been buried in the morning papers all the way down, but after we had passed the Hampshire border he threw them down and began to admire the scenery. It was an ideal spring day, a light blue sky, flecked with little fleecy white clouds drifting across from west to east. The sun was shining very brightly, and yet there was an exhilarating nip in the air, which set an edge to a man's energy. All over the countryside, away to the rolling hills around Aldershot, the little red and gray roofs of the farm-steadings peeped out from amid the light green of the new foliage.
      "Are they not fresh and beautiful?" I cried with all the enthusiasm of a man fresh from the fogs of Baker 

But Holmes shook his head gravely. "Do you know, Watson," said he, "That it is one of the curses of a mind with a turn like mine that I must look at everything with reference to my own special subject. You look at these scattered houses, and you are impressed by their beauty. I look at them, and the only thought which comes to me is a feeling of their isolation and of the impunity with which crime may be committed there."
      "Good heavens!" I cried. "Who would associate crime with these dear old homesteads?"
      "They always fill me with a certain horror. It is my belief, Watson, founded upon my experience, that the lowest and vilest alleys in London do not present a more dreadful record of sin than does the smiling and beautiful countryside."
      "You horrify me!"

"But the reason is very obvious. The pressure of public opinion can do in the town what the law cannot accomplish. There is no lane so vile that the scream of a tortured child, or the thud of a drunkard's blow, does not beget sympathy and indignation among the neighbors, and then the whole machinery of justice is ever so close that a word of complaint can set it going, and there is but a step between the crime and the dock. But look at these lonely houses, each in its own fields, filled for the most part with poor ignorant folk who know little of the law. Think of the deeds of hellish cruelty, the hidden wickedness which may go on, year in, year out, in such places, and none the wiser. Had this lady who appeals to us for help gone to live in Winchester, I should never have had a fear for her. It is the five miles of country which makes the danger. Still, it is clear that she is not personally threatened."
      "No. If she can come to Winchester to meet us she can get away."
      "Quite so. She has her freedom."
      "What CAN be the matter, then? Can you suggest no explanation?"

"I have devised seven separate explanations, each of which would cover the facts as far as we know them. But which of these is correct can only be determined by the fresh information which we shall no doubt find waiting for us. Well, there is the tower of the cathedral, and we shall soon learn all that Miss Hunter has to tell."

The Black Swan is an inn of repute in the High Street, at no distance from the station, and there we found the young lady waiting for us. She had engaged a sitting-room, and our lunch awaited us upon the table.
      "I am so delighted that you have come," she said earnestly. "It is so very kind of you both; but indeed I do not know what I should do. Your advice will be altogether invaluable to me."
      "Pray tell us what has happened to you."
      "I will do so, and I must be quick, for I have promised Mr. Rucastle to be back before three. I got his leave to come into town this morning, though he little knew for what purpose."

"Let us have everything in its due order." Holmes thrust his long thin legs out towards the fire and composed himself to listen.
      "In the first place, I may say that I have met, on the whole, with no actual ill-treatment from Mr. and Mrs. Rucastle. It is only fair to them to say that. But I cannot understand them, and I am not easy in my mind about them."
      "What can you not understand?"

"Their reasons for their conduct. But you shall have it all just as it occurred. When I came down, Mr. Rucastle met me here and drove me in his dog-cart to the Copper Beeches. It is, as he said, beautifully situated, but it is not beautiful in itself, for it is a large square block of a house, whitewashed, but all stained and streaked with damp and bad weather. There are grounds round it, woods on three sides, and on the fourth a field which slopes down to the Southampton highroad, which curves past about a hundred yards from the front door. This ground in front belongs to the house, but the woods all round are part of Lord Southerton's preserves. A clump of copper beeches immediately in front of the hall door has given its name to the place.

"I was driven over by my employer, who was as amiable as ever, and was introduced by him that evening to his wife and the child. There was no truth, Mr. Holmes, in the conjecture which seemed to us to be probable in your rooms at Baker Street. Mrs. Rucastle is not mad. I found her to be a silent, pale-faced woman, much younger than her husband, not more than thirty, I should think, while he can hardly be less than forty-five. From their conversation I have gathered that they have been married about seven years, that he was a widower, and that his only child by the first wife was the daughter who has gone to Philadelphia. Mr. Rucastle told me in private that the reason why she had left them was that she had an unreasoning aversion to her stepmother. As the daughter could not have been less than twenty, I can quite imagine that her position must have been uncomfortable with her father's young wife.

"Mrs. Rucastle seemed to me to be colorless in mind as well as in feature. She impressed me neither favorably nor the reverse. She was a nonentity. It was easy to see that she was passionately devoted both to her husband and to her little son. Her light gray eyes wandered continually from one to the other, noting every little want and forestalling it if possible. He was kind to her also in his bluff, boisterous fashion, and on the whole they seemed to be a happy couple. And yet she had some secret sorrow, this woman. She would often be lost in deep thought, with the saddest look upon her face. More than once I have surprised her in tears. I have thought sometimes that it was the disposition of her child which weighed upon her mind, for I have never met so utterly spoiled and so ill-natured a little creature. He is small for his age, with a head which is quite disproportionately large. His whole life appears to be spent in an alternation between savage fits of passion and gloomy intervals of sulking. Giving pain to any creature weaker than himself seems to be his one idea of amusement, and he shows quite remarkable talent in planning the capture of mice, little birds, and insects. But I would rather not talk about the creature, Mr. Holmes, and, indeed, he has little to do with my story."
      "I am glad of all details," remarked my friend, "whether they seem to you to be relevant or not."

"I shall try not to miss anything of importance. The one unpleasant thing about the house, which struck me at once, was the appearance and conduct of the servants. There are only two, a man and his wife. Toller, for that is his name, is a rough, uncouth man, with grizzled hair and whiskers, and a perpetual smell of drink. Twice since I have been with them he has been quite drunk, and yet Mr. Rucastle seemed to take no notice of it. His wife is a very tall and strong woman with a sour face, as silent as Mrs. Rucastle and much less amiable. They are a most unpleasant couple, but fortunately I spend most of my time in the nursery and my own room, which are next to each other in one corner of the building.

"For two days after my arrival at the Copper Beeches my life was very quiet; on the third, Mrs. Rucastle came down just after breakfast and whispered something to her husband. "'Oh, yes,' said he, turning to me, 'we are very much obliged to you, Miss Hunter, for falling in with our whims so far as to cut your hair. I assure you that it has not detracted in the tiniest iota from your appearance. We shall now see how the electric-blue dress will become you. You will find it laid out upon the bed in your room, and if you would be so good as to put it on we should both be extremely obliged.'

"The dress which I found waiting for me was of a peculiar shade of blue. It was of excellent material, a sort of beige, but it bore unmistakable signs of having been worn before. It could not have been a better fit if I had been measured for it. Both Mr. and Mrs. Rucastle expressed a delight at the look of it, which seemed quite exaggerated in its vehemence. They were waiting for me in the drawing-room, which is a very large room, stretching along the entire front of the house, with three long windows reaching down to the floor. A chair had been placed close to the central window, with its back turned towards it. In this I was asked to sit, and then Mr. Rucastle, walking up and down on the other side of the room, began to tell me a series of the funniest stories that I have ever listened to. You cannot imagine how comical he was, and I laughed until I was quite weary. Mrs. Rucastle, however, who has evidently no sense of humor, never so much as smiled, but sat with her hands in her lap, and a sad, anxious look upon her face. After an hour or so, Mr. Rucastle suddenly remarked that it was time to commence the duties of the day, and that I might change my dress and go to little Edward in the nursery.

"Two days later this same performance was gone through under exactly similar circumstances. Again I changed my dress, again I sat in the window, and again I laughed very heartily at the funny stories of which my employer had an immense repertoire, and which he told inimitably. Then he handed me a yellow-backed novel, and moving my chair a little sideways, that my own shadow might not fall upon the page, he begged me to read aloud to him. I read for about ten minutes, beginning in the heart of a chapter, and then suddenly, in the middle of a sentence, he ordered me to cease and to change my dress.

"You can easily imagine, Mr. Holmes, how curious I became as to what the meaning of this extraordinary performance could possibly be. They were always very careful, I observed, to turn my face away from the window, so that I became consumed with the desire to see what was going on behind my back. At first it seemed to be impossible, but I soon devised a means. My hand-mirror had been broken, so a happy thought seized me, and I concealed a piece of the glass in my handkerchief. On the next occasion, in the midst of my laughter, I put my handkerchief up to my eyes, and was able with a little management to see all that there was behind me. I confess that I was disappointed. There was nothing. At least that was my first impression.

At the second glance, however, I perceived that there was a man standing in the Southampton Road, a small bearded man in a gray suit, who seemed to be looking in my direction. The road is an important highway, and there are usually people there. This man, however, was leaning against the railings which bordered our field and was looking earnestly up. I lowered my handkerchief and glanced at Mrs. Rucastle to find her eyes fixed upon me with a most searching gaze. She said nothing, but I am convinced that she had divined that I had a mirror in my hand and had seen what was behind me. She rose at once. "'Jephro,' said she, 'there is an impertinent fellow upon the road there who stares up at Miss Hunter.' "'No friend of yours, Miss Hunter?' he asked. "'No, I know no one in these parts.' "'Dear me! How very impertinent! Kindly turn round and motion to him to go away.' "'Surely it would be better to take no notice.' "'No, no, we should have him loitering here always. Kindly turn round and wave him away like that.'
      "I did as I was told, and at the same instant Mrs. Rucastle drew down the blind. That was a week ago, and from that time I have not sat again in the window, nor have I worn the blue dress, nor seen the man in the road."
      "Pray continue," said Holmes.
      "Your narrative promises to be a most interesting one."

"You will find it rather disconnected, I fear, and there may prove to be little relation between the different incidents of which I speak. On the very first day that I was at the Copper Beeches, Mr. Rucastle took me to a small outhouse which stands near the kitchen door. As we approached it I heard the sharp rattling of a chain, and the sound as of a large animal moving about. "'Look in here!' said Mr. Rucastle, showing me a slit between two planks. 'Is he not a beauty?'

"I looked through and was conscious of two glowing eyes, and of a vague figure huddled up in the darkness. "'Don't be frightened,' said my employer, laughing at the start which I had given. 'It's only Carlo, my mastiff. I call him mine, but really old Toller, my groom, is the only man who can do anything with him. We feed him once a day, and not too much then, so that he is always as keen as mustard. Toller lets him loose every night, and God help the trespasser whom he lays his fangs upon. For goodness' sake don't you ever on any pretext set your foot over the threshold at night, for it's as much as your life is worth.'

"The warning was no idle one, for two nights later I happened to look out of my bedroom window about two o'clock in the morning. It was a beautiful moonlight night, and the lawn in front of the house was silvered over and almost as bright as day. I was standing, rapt in the peaceful beauty of the scene, when I was aware that something was moving under the shadow of the copper beeches. As it emerged into the moonshine I saw what it was. It was a giant dog, as large as a calf, tawny tinted, with hanging jowl, black muzzle, and huge projecting bones. It walked slowly across the lawn and vanished into the shadow upon the other side. That dreadful sentinel sent a chill to my heart which I do not think that any burglar could have done.

"And now I have a very strange experience to tell you. I had, as you know, cut off my hair in London, and I had placed it in a great coil at the bottom of my trunk. One evening, after the child was in bed, I began to amuse myself by examining the furniture of my room and by rearranging my own little things. There was an old chest of drawers in the room, the two upper ones empty and open, the lower one locked. I had filled the first two with my linen. and as I had still much to pack away I was naturally annoyed at not having the use of the third drawer. It struck me that it might have been fastened by a mere oversight, so I took out my bunch of keys and tried to open it. The very first key fitted to perfection, and I drew the drawer open. There was only one thing in it, but I am sure that you would never guess what it was. It was my coil of hair.

"I took it up and examined it. It was of the same peculiar tint, and the same thickness. But then the impossibility of the thing obtruded itself upon me. How could my hair have been locked in the drawer? With trembling hands I undid my trunk, turned out the contents, and drew from the bonom my own hair. I laid the two tresses together, and I assure you that they were identical. Was it not extraordinary? Puzzle as I would, I could make nothing at all of what it meant. I returned the strange hair to the drawer, and I said nothing of the matter to the Rucastles as I felt that I had put myself in the wrong by opening a drawer which they had locked.

"I am naturally observant, as you may have remarked, Mr. Holmes, and I soon had a pretty good plan of the whole house in my head. There was one wing, however, which appeared not to be inhabited at all. A door which faced that which led into the quarters of the Tollers opened into this suite, but it was invariably locked. One day, however, as I ascended the stair, I met Mr. Rucastle coming out through this door, his keys in his hand, and a look on his face which made him a very different person to the round, jovial man to whom I was accustomed. His cheeks were red, his brow was all crinkled with anger, and the veins stood out at his temples with passion. He locked the door and hurried past me without a word or a look.

"This aroused my curiosity, so when I went out for a walk in the grounds with my charge, I strolled round to the side from which I could see the windows of this part of the house. There were four of them in a row, three of which were simply dirty, while the fourth was shuttered up. They were evidently all deserted. As I strolled up and down, glancing at them occasionally, Mr. Rucastle came out to me, looking as merry and jovial as ever. "'Ah!' said he, 'you must not think me rude if I passed you without a word, my dear young lady. I was preoccupied with business matters.'

"I assured him that I was not offended. 'By the way,' said I, 'you seem to have quite a suite of spare rooms up there, and one of them has the shutters up.'
      "He looked surprised and, as it seemed to me, a little startled at my remark. "'Photography is one of my hobbies,' said he. 'I have made my dark room up there. But, dear me! what an observant young lady we have come upon. Who would have believed it? Who would have ever believed it?' He spoke in a jesting tone, but there was no jest in his eyes as he looked at me. I read suspicion there and annoyance, but no jest.

"Well, Mr. Holmes, from the moment that I understood that there was something about that suite of rooms which I was not to know, I was all on fire to go over them. It was not mere curiosity, though I have my share of that. It was more a feeling of duty a feeling that some good might come from my penetrating to this place. They talk of woman's instinct; perhaps it was woman's instinct which gave me that feeling. At any rate, it was there, and I was keenly on the lookout for any chance to pass the forbidden door.

"It was only yesterday that the chance came. I may tell you that, besides Mr. Rucastle, both Toller and his wife find something to do in these deserted rooms, and I once saw him carrying a large black linen bag with him through the door. Recently he has been drinking hard, and yesterday evening he was very drunk; and when I came upstairs there was the key in the door. I have no doubt at all that he had left it there. Mr. and Mrs. Rucastle were both downstairs, and the child was with them, so that I had an admirable opportunity. I turned the key gently in the lock, opened the door, and slipped through.

"There was a little passage in front of me, unpapered and uncarpeted, which turned at a right angle at the farther end. Round this corner were three doors in a line, the first and third of which were open. They each led into an empty room, dusty and cheerless, with two windows in the one and one in the other, so thick with dirt that the evening light glimmered dimly through them. The centre door was closed, and across the outside of it had been fastened one of the broad bars of an iron bed, padlocked at one end to a ring in the wall, and fastened at the other with stout cord. The door itself was locked as well, and the key was not there. This barricaded door corresponded clearly with the shuttered window outside, and yet I could see by the glimmer from beneath it that the room was not in darkness. Evidently there was a skylight which let in light from above.

As I stood in the passage gazing at the sinister door and wondering what secret it might veil, I suddenly heard the sound of steps within the room and saw a shadow pass backward and forward against the little slit of dim light which shone out from under the door. A mad, unreasoning terror rose up in me at the sight, Mr. Holmes. My overstrung nerves failed me suddenly, and I turned and ran—ran as though some dreadful hand were behind me clutching at the skirt of my dress. I rushed down the passage, through the door, and straight into the arms of Mr. Rucastle, who was waiting outside. "'So,' said he, smiling, 'it was you, then. I thought that it must be when I saw the door open.'
      "'Oh, I am so frightened!' I panted. "'My dear young lady! my dear young lady!'—you cannot think how caressing and soothing his manner was—'and what has frightened you, my dear young lady?'
      "But his voice was just a little too coaxing. He overdid it. I was keenly on my guard against him.
      "'I was foolish enough to go into the empty wing,' I answered. 'But it is so lonely and eerie in this dim light that I was frightened and ran out again. Oh, it is so dreadfully still in there!'
      "'Only that?' said he, looking at me keenly.
      "'Why, what did you think?' I asked.
      "'Why do you think that I lock this door?'
      "'I am sure that I do not know.'
      "'It is to keep people out who have no business there. Do you see?' He was still smiling in the most amiable manner.
      "'I am sure if I had known'
      "'Well, then, you know now. And if you ever put your foot over that threshold again'—here in an instant the smile hardened into a grin of rage, and he glared down at me with the face of a demon—'I'll throw you to the mastiff.'

"I was so terrified that I do not know what I did. I suppose that I must have rushed past him into my room. I remember nothing until I found myself lying on my bed trembling all over. Then I thought of you, Mr. Holmes. I could not live there longer without some advice. I was frightened of the house, of the man of the woman, of the servants, even of the child. They were all horrible to me. If I could only bring you down all would be well. Of course I might have fled from the house, but my curiosity was almost as strong as my fears. My mind was soon made up. I would send you a wire. I put on my hat and cloak, went down to the office, which is about half a mile from the house, and then returned, feeling very much easier. A horrible doubt came into my mind as I approached the door lest the dog might be loose, but I remembered that Toller had drunk himself into a state of insensibility that evening, and I knew that he was the only one in the household who had any influence with the savage creature, or who would venture to set him free. I slipped in in safety and lay awake half the night in my joy at the thought of seeing you. I had no difficulty in getting leave to come into Winchester this morning, but I must be back before three o'clock, for Mr. and Mrs. Rucastle are going on a visit, and will be away all the evening, so that I must look after the child. Now I have told you all my adventures, Mr. Holmes, and I should be very glad if you could tell me what it all means, and, above all, what I should do."

Holmes and I had listened spellbound to this extraordinary story. My friend rose now and paced up and down the room, his hands in his pockets, and an expression of the most profound gravity upon his face. "Is Toller still drunk?" he asked.
      "Yes. I heard his wife tell Mrs. Rucastle that she could do nothing with him."
      "That is well. And the Rucastles go out to-night?"
      "Yes."
      "Is there a cellar with a good strong lock?"
      "Yes, the wine-cellar."
      "You seem to me to have acted all through this matter like a very brave and sensible girl, Miss Hunter. Do you think that you could perform one more feat? I should not ask it of you if I did not think you a quite exceptional woman."
      "I will try. What is it?"
      "We shall be at the Copper Beeches by seven o'clock, my friend and I. The Rucastles will be gone by that time, and Toller will, we hope, be incapable. There only remains Mrs. Toller, who might give the alarm. If you could send her into the cellar on some errand, and then turn the key upon her, you would facilitate matters immensely."
      "I will do it."

"Excellent! We shall then look thoroughly into the affair. Of course there is only one feasible explanation. You have been brought there to personate someone, and the real person is imprisoned in this chamber. That is obvious. As to who this prisoner is, I have no doubt that it is the daughter, Miss Alice Rucastle, if I remember right, who was said to have gone to America. You were chosen, doubtless, as resembling her in height, figure, and the color of your hair. Hers had been cut off, very possibly in some illness through which she has passed, and so, of course, yours had to be sacrificed also. By a curious chance you came upon her tresses. The man in the road was undoubtedly some friend of hers possibly her fiance and no doubt, as you wore the girl's dress and were so like her, he was convinced from your laughter, whenever he saw you, and afterwards from your gesture, that Miss Rucastle was perfectly happy, and that she no longer desired his attentions. The dog is let loose at night to prevent him from endeavoring to communicate with her. So much is fairly clear. The most serious point in the case is the disposition of the child."
      "What on earth has that to do with it?" I ejaculated.

"My dear Watson, you as a medical man are continually gaining light as to the tendencies of a child by the study of the parents. Don't you see that the converse is equally valid. I have frequently gained my first real insight into the character of parents by studying their children. This child's disposition is abnormally cruel, merely for cruelty's sake, and whether he derives this from his smiling father, as I should suspect, or from his mother, it bodes evil for the poor girl who is in their power."
      "I am sure that you are right, Mr. Holmes," cried our client.
      "A thousand things come back to me which make me certain that you have hit it. Oh, let us lose not an instant in bringing help to this poor creature."
      "We must be circumspect, for we are dealing with a very cunning man. We can do nothing until seven o'clock. At that hour we shall be with you, and it will not be long before we solve the mystery."
      We were as good as our word, for it was just seven when we reached the Copper Beeches, having put up our trap at a wayside public-house. The group of trees, with their dark leaves shining like burnished metal in the light of the setting sun, were sufficient to mark the house even had Miss Hunter not been standing smiling on the door-step.
      "Have you managed it?" asked Holmes. A loud thudding noise came from somewhere downstairs.
      "That is Mrs. Toller in the cellar," said she.
      "Her husband lies snoring on the kitchen rug. Here are his keys, which are the duplicates of Mr. Rucastle's."
      "You have done well indeed!" cried Holmes with enthusiasm.
      "Now lead the way, and we shall soon see the end of this black business."

We passed up the stair, unlocked the door, followed on down a passage, and found ourselves in front of the barricade which Miss Hunter had described. Holmes cut the cord and removed the transverse bar. Then he tried the various keys in the lock, but without success. No sound came from within, and at the silence Holmes's face clouded over. "I trust that we are not too late," said he. "I think, Miss Hunter, that we had better go in without you. Now, Watson, put your shoulder to it, and we shall see whether we cannot make our way in."

It was an old rickety door and gave at once before our united strength. Together we rushed into the room. It was empty. There was no furniture save a little pallet bed, a small table, and a basketful of linen. The skylight above was open, and the prisoner gone.

"There has been some villainy here," said Holmes; "This beauty has guessed Miss Hunter's intentions and has carried his victim off."
      "But how?"
      "Through the skylight. We shall soon see how he managed it." He swung himself up onto the roof. "Ah, yes," he cried, "here's the end of a long light ladder against the eaves. That is how he did it."
      "But it is impossible," said Miss Hunter; "The ladder was not there when the Rucastles went away."
      "He has come back and done it. I tell you that he is a clever and dangerous man. I should not be very much surprised if this were he whose step I hear now upon the stair. I think, Watson, that it would be as well for you to have your pistol ready."
      The words were hardly out of his mouth before a man appeared at the door of the room, a very fat and burly man, with a heavy stick in his hand. Miss Hunter screamed and shrunk against the wall at the sight of him, but Sherlock Holmes sprang forward and confronted him.
      "You villain!" said he, "where's your daughter?"

The fat man cast his eyes round, and then up at the open skylight. "It is for me to ask you that," he shrieked, "You thieves! Spies and thieves! I have caught you, have I? You are in my power. I'll serve you!" He turned and clattered down the stairs as hard as he could go.
      "He's gone for the dog!" cried Miss Hunter.
      "I have my revolver," said I.

"Better close the front door," cried Holmes, and we all rushed down the stairs together. We had hardly reached the hall when we heard the baying of a hound, and then a scream of agony, with a horrible worrying sound which it was dreadful to listen to.

An elderly man with a red face and shaking limbs came staggering out at a side door. "My God!" he cried. "Someone has loosed the dog. It's not been fed for two days. Quick, quick, or it'll be too late!"

Holmes and I rushed out and round the angle of the house, with Toller hurrying behind us. There was the huge famished brute, its black muzzle buried in Rucastle's throat, while he writhed and screamed upon the ground. Running up, I blew its brains out, and it fell over with its keen white teeth still meeting in the great creases of his neck. With much labor we separated them and carried him, living but horribly mangled, into the house. We laid him upon the drawing-room sofa, and having dispatched the sobered Toller to bear the news to his wife, I did what I could to relieve his pain. We were all assembled round him when the door opened, and a tall, gaunt woman entered the room.
      "Mrs. Toller!" cried Miss Hunter.
      "Yes, miss. Mr. Rucastle let me out when he came back before he went up to you. Ah, miss, it is a pity you didn't let me know what you were planning, for I would have told you that your pains were wasted."
      "Ha!" said Holmes, looking keenly at her.
      "It is clear that Mrs. Toller knows more about this matter than anyone else."
      "Yes, sir, I do, and I am ready enough to tell what I know."
      "Then, pray, sit down, and let us hear it for there are several points on which I must confess that I am still in the dark."
      "I will soon make it clear to you," said she; "And I'd have done so before now if I could ha' got out from the cellar. If there's police-court business over this, you'll remember that I was the one that stood your friend, and that I was Miss Alice's friend too.

"She was never happy at home, Miss Alice wasn't, from the time that her father married again. She was slighted like and had no say in anything, but it never really became bad for her until after she met Mr. Fowler at a friend's house. As well as I could learn, Miss Alice had rights of her own by will, but she was so quiet and patient, she was, that she never said a word about them but just left everything in Mr. Rucastle's hands. He knew he was safe with her; but when there was a chance of a husband coming forward, who would ask for all that the law would give him, then her father thought it time to put a stop on it. He wanted her to sign a paper, so that whether she married or not, he could use her money. When she wouldn't do it, he kept on worrying her until she got brain-fever, and for six weeks was at death's door. Then she got better at last, all worn to a shadow, and with her beautiful hair cut off; but that didn't make no change in her young man, and he stuck to her as true as man could be."
      "Ah," said Holmes, "I think that what you have been good enough to tell us makes the matter fairly clear, and that I can deduce all that remains. Mr. Rucastle then, I presume, took to this system of imprisonment?"
      "Yes, sir."
      "And brought Miss Hunter down from London in order to get rid of the disagreeable persistence of Mr. Fowler."
      "That was it, sir."
      "But Mr. Fowler being a persevering man, as a good seaman should be, blockaded the house, and having met you succeeded by certain arguments, metallic or otherwise, in convincing you that your interests were the same as his."
      "Mr. Fowler was a very kind-spoken, free-handed gentleman," said Mrs. Toller serenely.
      "And in this way he managed that your good man should have no want of drink, and that a ladder should be ready at the moment when your master had gone out."
      "You have it, sir, just as it happened."

"I am sure we owe you an apology, Mrs. Toller," said Holmes, "for you have certainly cleared up everything which puzzled us. And here comes the country surgeon and Mrs. Rucastle, so I think. Watson, that we had best escort Miss Hunter back to Winchester, as it seems to me that our locus standi now is rather a questionable one."

And thus was solved the mystery of the sinister house with the copper beeches in front of the door. Mr. Rucastle survived, but was always a broken man, kept alive solely through the care of his devoted wife. They still live with their old servants, who probably know so much of Rucastle's past life that he finds it difficult to part from them. Mr. Fowler and Miss Rucastle were married, by special license, in Southampton the day after their flight, and he is now the holder of a government appointment in the island of Mauritius. As to Miss Violet Hunter, my friend Holmes, rather to my disappointment, manifested no further interest in her when once she had ceased to be the centre of one of his problems, and she is now the head of a private school at Walsall, where I believe that she has met with considerable success.

Baca juga Cerpen Inggris yang lainnya.